¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

viernes, 29 de mayo de 2009

the GazettE - Chizuru (2º versión)

Segunda versión de los lyrics.

Chizuru ::::: LIVE

ROMAJI


anata no tegami ni wa yomenai ji dake
atte sono kuchi kara kikasete hoshii
narenai shiro wa nigate toiki sae hibiku
sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni
umaku dekinu kokyuu mo itsuka wasuretai
sou negaeru tsuyosa wa mo hikarabisou de
“utsu fuse no ashita” utaeba toge wo tsutau suimin
karada ni karamaserareta Restraint
Even the mind seems to sleep
hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku yasashii
mourou no hazama demita kage danshoku no yume
anata ni utsuru watashi no me ga
anata wo miushinau hi ga kite mo
kono me ni yakitsuite kureteiru
komorebi no hibi to anata wa
tsurete ikanaide
nijimu shiro ga yureru
kotoba mo wasuresou
namida wa nagarete doko e yuku no
watashi no namae wo yonde
kudakeru kurai daite
kore ijou ushinau no wa kowai
Anata ha doko de watashi no koto utatte iru no
Mimi o sumashi te mo hibiku no ha fuantei na kodou
Hoo ni nokotte ta hazu no netsu ga omoidase nai
Mourou no hazama de mi ta no ha kanshoku no ima
senba no totemo chiisana
anata no negai ni yorisotte
egao mo kaesezu ni tada
toiki wo kazoeteita kioku no saigo ni…
anata no koe ga kikoete
subete wo nakushita asa
hitotsu ni narenu futari

ENGLISH

In your letter there are only words I cannot read
I want to meet you hear it from your mouth
Weak with white which I can't get used to Just a sigh echoes
Though I'd be saved if I only knew the color of the sky
I want to someday forget even the deep struggling breaths
When even the strength of wishing so seems shriveled up
If I sing "Downcast Tomorrow" The sleep that comes after the thorn
The Restraint my body was bound by
Even the mind seems to sleep
The heat that touched my cheeks is very nostalgically sweet
The shadow I saw in a dim loophole A warm-colored dream
My eyes in which your impression is left
Even when the day I lose sight of you comes
You are burned into these eyes.
You do not take me with you
To the days with you and the sunlight filtering through the trees
The oozing white wavers
It feels like I'll even forget words
Where do my tears flow away to
Call my name
Hold me till I crumble
I'm afraid to lose anything else
Where are you singing about me
Even if I listen hard, what echoes is my uneasy heartbeat
I can't recall the warmth that was left on my cheek
What I saw in the dim loophole Was a cold-colored reality!
I nestle up to
Your small wishes of a thousand cranes
Without returning the smile, just
In the last memory of counting my breaths...
I hear your voice
In the morning where everything was lost
"Two would could not be one"

SPANISH

título--> Mil Grúas


En tu carta sólo hay palabras que no puedo leer
Quiero encontrarte oírlo de tu propia boca
Débil con blanco al que no puedo hacer emplear Apenas un suspiro repite
Aunque me salvaría si sólo conociese el color del cielo
Quiero algún día olvidar incluso las respiraciones profundas de lucha
Cuando incluso la fuerza de desear de tal manera parece marchitarse
Si canto "Downcast Tomorrow"(abatido mañana) El sueño que viene después de la pesadumbre
La Restricción por la que mi cuerpo estaba atado
Incluso la mente parece dormir
El calor que tocó mis mejillas es muy nostalgicamente dulce
La sombra que vi en una oscura escapatoria Un sueño de color caliente
Mis ojos en los cuales tu impresión queda
Aun cuando el día que yo pierdo la visión de ti viene
Estás ardiendo dentro de estos estos ojos.
No me llevas contigo
Hacia los días contigo y la luz del sol filtrándose a través de los árboles
El blanco que se filtra vacila
Siente como hasta olvidaré palabras
Hacia donde se deslizan mis lágrimas
Grita mi nombre
Agárrame hasta que me desmorone
Estoy asustado de perder algo más
Donde estás cantando sobre mí
Incluso si escucho con fuerza, de lo que hace eco es mi latido inquieto
No puedo recordar el calor que quedó sobre mi mejilla
Lo que vi en la oscura escapatoria ¡Fue una realidad de color frío!
Me acurruco hacia arriba
Tus pequeños deseos de mil grúas
Sin devolver la sonrisa, simplemente
En el último recuerdo de contar mis respiraciones...
Escucho tu voz
En la mañana donde todo está perdido
"Dos no podrían ser uno"

the GazettE - Defective Tragedy

Defective Tragedy ::::: LIVE

ROMAJI

Plastic case no anji Suicide music
mukizu no Red Line ni gouhou no Psycho
"shikou wa mohou teki ni yamu
sou Frenzy ni tokekomu Backbone"
Melancholy and razor play
"sou saseru no wa yuganda Backbone"
toge darake no Head
kuroi mabuta to Lip
iyasu kurayami wa My place
kaketa ha de kaku
sukui you no nai kuchi ni
kotoba sae wasuresou da ne
Unstable hobby
It gnaws at your brain.
Envy mind and abnormal shudder
It gnaws at your brain.
Envy mind and tenacity of purpose
Sad razor play...
So cold day
Scream yourself...
Drain yourself...
Without forget to yearn for liberty
Scream yourself...
Scream your pain
Without concealing the selves
mezamemita aka de "kimi" wo chikaku kanjiru
kurikaesu oto to mitsubushita PEEJI
kirisaita hyoujou ni fukaku KISS
"aijou wo mekakushi chikau isshou
mazaranu tabi ni shitsubou"
Melancholy and razor play
sou, mazaranu tabi ...
Slow cold rain
kasaneru negai mo
Slow cold rain
kodoku ni tokete iku
kono te kara hanarenaide
chikaku kanjiteta no wa kitto
shijou no "kimi" ga subete datta kara ne
Slow cold rain
It goes along in the cheek.
It is not possible to escape.
Plastic case no anji Suicide music
mukizu no Red Line ni gouhou no Psycho
"shikou wa mohou teki ni yamu
sou Frenzy ni tokekomu Backbone"
Melancholy and razor play
"sou saseta no wa yuganda Backbone"
negaenu mirai ni
negau ano hi wo ...
"kimi" ni chikatta
issei wa isshun de ...
nozomanu henka ni
oshitsuketa risou
ochiro to sae negatta
Unstable idea
Scream yourself...
Drain yourself...
Without forget to yearn for liberty
Scream yourself...
Scream your pain
Without concealing the selves
nobasenu kono te to fumidasenu ashi to
ushinai wa shikaku no hakoniwa de odoru

ENGLISH

A hint of a Plastic case Suicide music
A legal Psycho on a perfect Red line
"Your thoughts fall ill imitation like
So, a Backbone that melts into a Frenzy"
Melancholy and razor play
"The Backbone which is bent like this"
A head full of biting words
Black eyelids and lips
The healing darkness is My place
I write with a lacking blade
like a relief for the mouth which doesn't have any lies
I even forget the words, right?
Unstable hobby
It gnaws at your brain.
Envy mind and abnormal shudder
It gnaws at your brain.
Envy mind and tenacity of purpose
Sad razor play...
So cold day
Scream yourself...
Drain yourself...
Without forget to yearn for liberty
Scream yourself...
Scream your pain
Without concealing the selves
In the redness I see while awakening I feel you near me
The repeating sound of the ripped pages
I give this torn to pieces facial expression a deep KISS
"Cover your love with a mask I swear it for a whole life
I will not be totally blended with despair"
Melancholy and razor play
So, not totally blended with...
Slow cold rain
Even the wish I constantly repeat
Slow cold rain
Melts into loneliness
Don't separate me from this hand
Because what I felt so closely was surely all
The "you" in the letter
Slow cold rain
It goes along in the cheek.
It is not possible to escape.
A hint of a Plastic case Suicide music
A legal Psycho on a perfect Red line
"Your thoughts fall ill imitation like
So, a Backbone that melts into a Frenzy"
Melancholy and razor play
"The Backbone which was bent like this"
To a not wished future
I wish that day to...
I've sworn to "you"
A life time is... in a moment
To a not desired change
An ideal put on under pressure
I even wished I dropped an
Unstable idea
Scream yourself...
Drain yourself...
Without forget to yearn for liberty
Scream yourself...
Scream your pain
Without concealing the selves
With this hands which are not reaching out and this feet which are not making a step forward
My faults are dancing in a squared miniature garden

SPANISH

título--> Tragedia Defectuosa

Una indirecta de un Sintético caso música Suicida
Un Psicópata legal en una línea Roja perfecta
"Tus pensamientos caen como una imitación enferma
Así que, un Apoyo que se fusiona en un Frenesí"
La melancolía y la navaja juegan
"El Apoyo que está torcido como esto"
Una cabeza llena de palabras punzantes
Negros párpados y labios
La oscuridad curativa es Mi lugar
Escribo con una carente cuchilla
Como un alivio de la boca que no tiene ninguna mentira
Incluso olvido las palabras, ¿exacto?
Hobby inestable
Muerde a tu cerebro
La mente de envidia y estremecimiento anormal
Muerde a tu cerebro
La mente de envidia y la tenacidad de propósito
La triste navaja juega...
Tan frío día
Grita tú misma...
Vacíate tú misma...
Sin olvidar anhelar por la libertad
Grita tú misma...
Grita tu dolor
Sin disimular el yo
En la rojez veo mientras despierto te siento cerca de mi
El sonido repetido de las rasgadas páginas
Le doy a esta expresión facial hecha añicos un BESO profundo
"Cubre tu amor con una máscara Lo juro por una vida entera
No estaré totalmente mezclado con desesperación"
La melancolía y la navaja juegan
Entonces, no completamente mezclado con...
Lenta lluvia fría
Incluso el deseo que repito constantemente
Lenta lluvia fría
Le fusiona en soledad
No me separes de esta mano
Porque lo que sentí así estrechamente fue seguramente todo
El "tú" en la carta
Lenta lluvia fría
Prosigue en la mejilla.
No es posible escapar.
Una indirecta de un Sintético caso música Suicida
Un Psicópata legal en una línea Roja perfecta
"Tus pensamientos caen como una imitación enferma
Así que, un Apoyo que se fusiona en un Frenesí"
La melancolía y la navaja juegan
"El Apoyo que está torcido como esto"
A un futuro no deseado
Deseo ese día para...
He jurado para "ti"
Un tiempo de vida es... en este momento
A un no deseado cambio
Un ideal puesto bajo presión
Incluso deseé que me cayese un
Idea inestable
Grita tú misma...
Vacíate tú misma...
Sin olvidar anhelar por la libertad
Grita tú misma...
Grita tu dolor
Sin disimular el yo
Con estas manos que no están extendiéndose y estos pies que no están haciendo un paso adelante
Mis errores están bailando en un jardín en miniatura cuadrado

the GazettE - Without A Trace

Without A Trace

ROMAJI


Zeijaku na ishiki wo hagare
Yukkuri to ashioto wo tatezu ni
Hai ni nari konagona ni chiru
Soredake...soredake...
Without a trace
Muchi ni shiru kanjou wa
Muryoku yori hikyou
Konzaiishiki no soko wo hau
Senzaiishiki ni toikakeru
Me no mae no hasu ga mienai
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete
Sukui wo matta kimi wa nure
Mou kikoe wa shinai kareta uta wa
Ate mo naku naiteiru
Soushitsu ni nagasu namida wa
Taredete kurushimi ni mo nagareru
Dare mo ga migorosu ka no you ni
Mabuta wo tojiru
Rasen ni karamaru karada ga
Yukkuri yukkuri nejireru
Sen no toi wo nodo ni ate tou
Ore ni nani ga sukueru?
Me no mae de hasu ga shinderu
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete
Sukui wo matta kimi wa nure
Mou kikoe wa shinai kareta uta wa
Ate mo naku naiteiru
Furishikiru kasumi ga hareru you ni
Ikita akashi ga kienu you ni
Kono uta ga kimi e to todoku nara
Gizen da to omou darou
Tachitsukusu kisetsu ni iki wo umete
Sukui wo matta kimi wa nure
Mou kikoenu you ni kaketa koe wa
Modosenai tsumi to shiru

ENGLISH

I strip off my frail consciousness
Slowly without my footsteps making a sound
I break up into very small pieces reduced to ashes
No more than that... No more than that...
Without a trace
The feelings I ignorantly know
From helplessness my cowardice
Crawls into the bottom of my consciousness mixture
I ask my subconsciousness
The lotus before my eyes cannot be seen
I bury my breath in the still season
You, who waited for help, get wet
The withered song you do not hear anymore
Is aimlessly crying
The tears I shed for my loss
Also spill into my pain hanging out
Just as everyone dies with no help
I close my eyelids
In the spiral, my entwined body
Slowly, slowly twists
In my throat are the thousands of questions I want to ask
For me, what can I save?
Before my eyes, the lotus is dying
I bury my breath in the still season
You, who waited for help, get wet
The withered song you do not hear anymore
Is aimlessly crying
Like a dense fog clearing up
Like a proof of existence that won't disappear
If this song can reach you
You'll probably think it's hypocrisy
I bury my breath in the still season
You, who waited for help, get wet
Like my hanged voice you can no longer hear
I know my sins can't be restored.

SPANISH

título--> Sin Un Rastro


Me desprendo de mi frágil consciencia
Lentamente sin mis pasos haciendo un sonido
Me hago pedazos en muy pequeños pedazos reducidos a cenizas
No más que eso... No más que eso...
Sin un rastro
Los sentimientos que ignorantemente conozco
Desde mi impotencia mi cobardía
Arrastrándome en el fondo de mi mezcla de conciencia
Pregunto a mi subconsciente
El loto en frente de mis ojos no puede ser visto
Oculto mi respiración en la estación quieta
Tú, quien espera por ayuda, mójate
La canción marchita que no escucharás nunca más
Sin rumbo fijo llora
Las lágrimas que derramé por mi pérdida
También se derraman dentro de mi dolor colgando
Simplemente como si todo el mundo muere sin ayuda
Cierro mis párpados
En la espiral, mi enlazado cuerpo
Lentamente, lentamente se retuerce
En mi garganta hay miles de preguntas que quiero preguntar
Para mí, ¿qué puedo salvar?
Ante mis ojos, el loto se está muriendo
Oculto mi respiración en la estación quieta
Tú, quien espera por ayuda, mójate
La canción marchita que no escucharás nunca más
Sin rumbo fijo llora
Como una densa niebla disipándose
Como una prueba de existencia que no desaparecerá
Si esta canción puede alcanzarte
Probablemente pensarás que es hipocresía
Oculto mi respiración en la estación quieta
Tú, quien espera por ayuda, mójate
Como mi colgada voz que ya no puedes oír
Sé que mis pecados no pueden ser restaurados.

the GazettE - Headache man

HEADACHE MAN

ROMAJI


[All is true...and all is a lie...] Shut up mother fucker.
Show your brain which I cannot understand.
kannon tsura no DAD mousou no kousou tsune ni bousou
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Show your brain which I cannot understand.
kannon tsura no DAD mousou no kousou tsune ni bousou
Stop the bad joke.
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
[All is true... and all is a lie...]

ENGLISH

[All is true... and all is a lie...] Shut up mother fucker.
Show your brain which I cannot understand.
Kannon faced Dad, a vision of a paranoid runaway.
Stop the bad joke.
You are a romancer!
Please do not confuse my band for a lie anymore.
You are too awkward a man. Leave here before a ditch deepens...
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Show your brain which I cannot understand.
Kannon faced Dad, a vision of a paranoid runaway.
Stop the bad joke.
I am a cause of your headache. And this is your song.
We are the Cause of your Headache! It undermines an empty head.
We are the Cause of your Headache! Leave here before a ditch deepens.
Stop the bad joke.
Get out! Dear dick man!
[All is true... and all is a lie...]

SPANISH

título--> El HOMBRE DE DOLOR DE CABEZA


[Todo es verdad...y todo es una mentira...] Cállate hijo de puta
Muestra tu cerebro el que no puedo entender.
Papá confrontado a Kannon
(1), una visión de una huída paranoica.
Para la broma de mal gusto.
¡Eres un embustero!
Por favor no confundas a mi banda con una mentira nunca más
Eres demasiado torpe un hombre. Sal de aquí antes de que una zanja se haga más honda...
Soy una causa de tu dolor de cabeza. Y ésta es tu canción.
¡Somos la Causa de tu Dolor De Cabeza! Debilita una cabeza vacía.
¡Somos la Causa de tu Dolor De Cabeza! Sal de aquí antes de que una zanja se haga más honda.
Muestra tu cerebro el que no puedo entender.
Papá confrontado a Kannon, una visión de una huída paranoica.
Para la broma de mal gusto.
Soy una causa de tu dolor de cabeza. Y ésta es tu canción.
¡Somos la Causa de tu Dolor De Cabeza! Debilita una cabeza vacía.
¡Somos la Causa de tu Dolor De Cabeza! Sal de aquí antes de que una zanja se haga más honda.
Para la broma de mal gusto.
¡Fuera de aquí! ¡Querido cabrón!
[Todo es verdad...y todo es una mentira...]

(1)
Kannon es la diosa budista de la compasión

jueves, 28 de mayo de 2009

the Gazette - Distress And Coma

Distress And Coma

ROMAJI


Until your distress sleeps...Fill me up with your grief
Hello... dear my bride nani wo miteiru no
yuka ni chitta chou mo hiroenu sono me de
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu shinjiteru to iikikasu kizu ha kienai
odoru odoru nemurasete to odoru yamanu namida
koe wo koroshi yowaku furueru te ni kuchibiru wo otosu
Hello... dear my bride ashimoto wo yaku
miminari ni mou chikadzuku hitsuyou nado
muishiki ni haita iki ga hada wo sou kamoku yurasu yaiba ni emi wo...
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai
yaseta yume ni samenu ima ga utsuru kanashimi sae
sugao da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
wasurenaide itami wo shiru anata ni hikareta koto
koko de oyasumi
odoru odoru nemureru made odoru yamanu namida
nanimo nai to kokoro wo fusagu tabi karesou da to
yaseta yume ni "mou ichido" wo utau kanashimi sae
jibun da yo to kotaete kureru nara kizutsuite mo ii
owaru hazu no yume ni sayonara ga saiteru

ENGLISH

Until your distress sleeps…Fill me up with your grief
Hello… dear my bride. What is it that you're looking at?
Not even butterflies that have fallen to the floor can be gathered up in those eyes.
What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.
I dance, dance, dance when I'm allowed to sleep. These unrelenting tears...
Killing my voice in these hands that shake weakly, I drop my lips down to you.
Hello… dear my bride. Your footsteps are scorched.
Somehow, it must be necessary that they’re already becoming a ringing in my ears.
The breath I let out without thinking runs across my skin. On a restrained, swaying sword, your smile...
What I want to forget is that too-white suffering. The wound that convinces you I believe in you won't die away.
In my emaciated dreams, this moment I can't wake up from is reflected. God, even sadness...
If you will answer that you’re genuine, then I don't mind getting hurt.
Don't forget it, that I was captivated by you who knows pain.
Right here, goodnight.
I dance, dance, dance until I'm able to sleep. These unrelenting tears...
Every time I close my heart off when there's nothing left, when it feels like I'll wither away…
In my emaciated dreams, I sing “one more time”. God, even sadness...
If you will answer that this is you, yourself, then I don't mind getting hurt.
In these dreams that should end, our goodbye is blooming.

SPANISH

título--> Aflicción y Coma (1)

Hola… mi querida novia. ¿Qué es eso que estás mirando?
Ni incluso las mariposas que han caído al suelo pueden ser recogidas por esos ojos.
De lo que quiero olvidarme es de ese también blanco enfermo. La herida que te convence Creo en que no morirás lejos
Bailo, bailo, bailo cuando estoy permitido a dormir. Estas tenaces lágrimas...
Asesinando mi voz en estas manos que se agitan débilmente, dejo caer mis labios abajo para ti.
Hola… mi querida novia. Tus pasos están quemados.
De alguna manera, debe ser necesario que se estén ya volviendo un campaneo en mis orejas.
La respiración que dejo salir sin pensar corre a través de mi piel. En una espada controlada, oscilante, tu sonrisa...
De lo que quiero olvidarme es de ese también blanco enfermo. La herida que te convence Creo en que no morirás lejos
En mis demacrados sueños, este momento del que no puedo despertar es reflejado. Dios, incluso la tristeza...
Si contestarás que eres genuino, entonces no me importa lastimarme.
No lo olvides, que he sido cautivado por ti quien conoce el dolor.
Aquí mismo, buenas noches.
Bailo, bailo, bailo hasta que soy capaz de dormir. Estas tenaces lágrimas...
Todo el tiempo cierro mi corazón cuando no hay nada abandonado, cuando se siente como me marchitaré fuera...
En mis demacrados sueños, canto "una vez más". Dios, incluso la tristeza...
Si contestarás que eso eres tú, tú, entonces no me importa lastimarte.
En estos sueños que deberían terminar, nuestro adiós está floreciendo.

(1)
Con la palabra 'coma', Ruki no se refiere al estado de coma, sino al punto máximo de la tragedia.

the GazettE - Kyomu no owari hakodzume no mokushi

Kyomu no owari hakodzume no mokushi

ROMAJI


kage wo ukase mi mamorareta iki hyoujou sae usuku
neji magatta kao no hagarenu kawa to
tadarete ito wo hiku gekijou ni kamoku wo
shinjitsu wo nagasu me ashita ni wa furuezu kuchi wo akete
la lala la lala la la
sono chiisana hako bakari mitsume
la lala la lala lala la
kuro wa soko e shizumi
naze to toi miserare itaku
hitaru me ga afure tsugi ni nani wo te maneki umi otosu
utsusareta danpen wo sashi kurau you ni ne wo akasu
nani wo mokuteki to shi nani wo tsutaetai no ka
muimi na seishin kaimei wa nani wo sukuu no ka
la lala la lala la la
sono chiisana hako no naka de sae
la lala la lala lala la
kuro wa fukaku shizumi
naze to toi miserare itaku
hitaru me ga afure kuri kaeshite yuku
kanashimi ni miserare itaku
urumu dake no me ni nani wo motome negaou
kinku yori omoi soko ni...

ENGLISH

título--> The end of nothingness A revelation packed in a box


My observed breaths are raising the shadows Even my facial expression gets weak
The skin that won't come off from this twisted face
I'm pulling on that rotten string with a silent violent emotion
The eyes that drain the truth will open their untrembling mouth tomorrow
la lala la lala la la
do nothing but stare at this small box
la lala la lala lala la
The darkness sinks to the bottom
I'm painfully charmed by the question "why"
My flooded eyes overflow What attraction do I give birth to next
I point to the projected fragment To receive it I have to reveal the root
What purpose do I have and what do I want to convey?
What does my meaningless soul elucidation save me from?
la lala la lala la la
Even in this small box
la lala la lala lala la
The darkness sinks deeply
I'm painfully charmed by the question "why"
My flooded eyes overflow It keeps being repeated
Painfully I'm enchanted by this loneliness
What should my eyes that are nothing but clouded be searching for?
In this place that is heavier than a forbidden word...

SPANISH

título-->El fin de la nada Una revelación empaquetada en una caja


Mis observadas respiraciones están alzando las sombras. Incluso mi expresión facial se debilita
La piel que no se caerá de este rostro torcido
Me pongo encima esa cuerda podrida con una emoción violenta silenciosa
Los ojos que agotan la verdad abrirán su no temblorosa boca mañana
la lala la lala la la
Crúzate de brazos pero clava los ojos en esta caja pequeña
la lala la lala lala la
La oscuridad se hunde en el fondo
Estoy dolorosamente encantado por la pregunta "por qué"
Mis inundados ojos se desbordan Qué atracción hago que doy a luz hacia después
Señalo hacia el proyecto fragmentado Para recibirlo tengo que descubrir la raíz
¿Qué propósito tengo y qué quiero llevar?
¿De qué me salva mi explanación de alma sin sentido?
la lala la lala la la
Encluso en esta pequeña caja
la lala la lala lala la
La oscuridad se hunde profundamente
Estoy dolorosamente encantado por la pregunta "por qué"
Mis inundados ojos se desbordan Continúa siendo repetido
Dolorosamente estoy encantado por esta soledad
¿Qué deberían buscar mis ojos que son insignificante nebulosos?
En este lugar que es más pesado que una palabra prohibida...

miércoles, 27 de mayo de 2009

Evanescence - Sweet Sacrifice

SWEET SACRIFICE

ENGLISH

It's true, we're all a little insane
But its so clear
Now that I'm unchained
Fear is only in our minds
Taking over all the time
Fear is only in our minds but its taking over all the time
You poor sweet innocent thing
Dry your eyes and testify
You know you live to break me- don't deny
Sweet sacrifice
One day I'm gonna forget your name
And one sweet day, you're gonna drown in my lost pain
Fear is only in our minds
Taking over all the time
Fear is only in our minds but its taking over all the time
You poor sweet innocent thing
Dry your eyes and testify
And oh you love to hate me don't you, honey?
I'm your sacrifice.
[I dream in darkness
I sleep to die
Erase the silence
Erase my life
Our burning ashes
Blacken the day
A world of nothingness
Blow me away]
Do you wonder why you hate?
Are you still too weak to survive your mistakes?
You poor sweet innocent thing
Dry your eyes and testify
You know you live to break me- don't deny
Sweet sacrifice

SPANISH

título--> Dulce Sacrificio


Es verdad, todos estamos un poco locos
Pero es tan claro
Ahora que estoy encadenada
El miedo está solo en nuestras mentes
Asumiendo el control todo el tiempo
El miedo está solo en nuestras mentes pero está asumiendo el poder todo el tiempo
Tú, pobre, dulce e inocente cosa
Seca tus ojos y testifica
Sabes que vives para romperme- no lo niegues
Dulce sacrificio
Un día voy a olvidar tu nombre
Y un dulce día, vas a sumergirte en mi dolor perdido
El miedo está solo en nuestras mentes
Asumiendo el control todo el tiempo
El miedo está solo en nuestras mentes pero está asumiendo el poder todo el tiempo
Tú, pobre, dulce e inocente cosa
Seca tus ojos y testifica
Y oh, a ti te encanta odiarme, ¿no es así, dulzura?
Soy tu sacrificio
[Sueño en la oscuridad
Duermo para morir
Borra el silencio
Borra mi vida
Nuestras ardientes cenizas
Un mundo de nada
Hazme volar]
¿Te preguntas por qué odias?
¿Eres todavía demasiado débil para sobrevivir a tus errores?
Tú, pobre, dulce e inocente cosa
Seca tus ojos y testifica
Sabes que vives para romperme- no lo niegues
Dulce sacrificio

the GazettE - Hyena

Hyena ::::: LIVE

ROMAJI

Ugly acting and song
odori ga heta na Handsome
Your copulation is dirtier than money
Unprincipled strategist
ranyou middle aged spread
Buraun kan no sumi de tengu kibun sa
Please disappear because it is an eyesore
You were born from the mouth?
fushiana ni tsudzukeru kobi shika nai
Your copulation is dirtier than money
Unprincipled strategist
ranyou middle aged spread
hankyouran na gaki wa bishonure sa
Please disappear because it is an eyesore
It fails together if going straight
Curtain of wine red shikibetsu dekinu
nagasareru mama odoru yume
sayuu ni narau ibitsu Masquerade
Kazareba nabiku ai ni
Oboreru ima no kimi ni
Muragaru no wa isshun no kyoumei
onshitsu kuzure no Prince
Koutoubu ni shanderia
sutareta sono hi kyoumei wa Hyena
Kimi no kao ni saita koe wa
risou kasane kaigorosu yo
ani na towa wa tsukaimawashi no yume
nani iro no namida de
nani iro no kotoba de
nuritsubuseba sono kao de irareru?
miesugita konseki
ataesugita uso ni
jihoreta mama kuchiteku yo hora

ENGLISH

Ugly acting and song
You're just a can't-dance Handsome
Your copulation is dirtier than money
Unprincipled strategist
Abuse, middle aged spread
Feeling like a braggart at the nook of a BROWN pipe
Please disappear because it is an eyesore
You were born from the mouth?
Nothing but continuing flattery from your knothole
Your copulation is dirtier than money
Unprincipled strategist
Abuse, middle aged spread
The half-crazed brat is drenched to the bone
Please disappear because it is an eyesore
It fails together if going straight
Curtain of wine red cannot tell apart
As it flows down a dancing dream
Imitating left and right crooked masquerade
In a decorated swaying love
Drowning in this moment
Those who swarm to you are instant sympathizers
A ruined greenhouse Prince
A chandelier in the back of your head
Those dying-out days Your sympathy is a Hyena
The voice that bloomed in your face
Is a worthless pile of idealism
Facile 'eternity' is an overused dream
With mulitcoloured tears
With mulitcoloured words
If painted over, could you exist with that face?
The imprint seen over and over
In the lies given over and over
You’re rotting as you’re self absorbed see?

SPANISH

título--> Hyena


Lo feo actúa y canta
Eres simplemente una guapetona que no puede bailar
Tu unión es más sucia que el dinero
Estratega sin principios
Abuso, el centro de la colcha envejecida
Sintiéndose como una fanfarrona en el rincón de una tubería MARRÓN
Por favor desaparece porque esto es una monstruosidad
¿Naciste de la boca?
Nada menos que mantener adulación de su abertura del nudo
Tu unión es más sucia que el dinero
Estratega sin principios
Abuso, el centro de la colcha envejecida
La medio-loca mocosa está empapada hasta el hueso
Por favor desaparece porque esto es una monstruosidad
Fracasa a la vez al ir por el camino recto
La cortina de rojo vino no puede distinguir aparte
Como si fluyese hacia abajo un sueño danzante
Imitando el baile de máscaras izquierdo, correcto y encorvado
En un decorado y oscilante amor
Ahogado en este momento
Esos quienes salen en tropel hacia ti son simpatizadores instantáneos
Un Príncipe arrastrado a la ruina del invernadero
Un candelabro en la parte de atrás de tu cabeza
Esos días moribundos Tu simpatía es una Hyena
La voz que floreció en tu rostro
Es una inútil pila de idealismo
'La eternidad' demasiado fácil es un sueño que se empleó demasiado
Con lágrimas multicolor
Con palabras multicolor
Si se vuelve a pintar, ¿podrías existir con ese rostro?
La marca recorrida repetidas veces
En las mentiras dadas repetidas veces
¿Estás pudriéndote como el ego está absorto mirando? (1)

(1) Esta frase me dio problemas, si alguien consigue traducirla mejor, que me avise, por favor.

Evanescence - Call Me When You're Sober

CALL ME WHEN YOU'RE SOBER

ENGLISH


Don’t cry to me
If you loved me
You would be here with me
You want me
Come find me
Make up your mind
Should I let you fall
And lose it all
So maybe you can remember yourself
Can’t keep believing
We’re only deceiving
Ourselves and I’m sick of the lie
And you’re too late
So don’t cry to me
If you loved me
You would be here with me
You want me
Come find me
Make up your mind
Couldn’t take the blame
Sick with shame
Must be exhausting to loose your own game
Selfishly hated
No wonder you’re jaded
You can’t play the victim this time
And you’re too late
So don’t cry to me
If you loved me
You would be here with me
You want me
Come find me
Make up your mind
You never call me when you’re sober
You only want it ‘cause it’s over
It’s over
How could I
Have burned paradise?
How could I?
You were never mine
So don’t cry to me
If you loved me
You would be here with me
Don’t lie to me
Just get your things
I’ve made up your mind

SPANISH

título--> Llámame cuando estés sobrio


No me llores
Si me amas
Estarías aquí conmigo
Me deseas
Ven encuéntrame
Toma una decisión
¿Debo permitirte caer?
Y perderlo todo
Así puede que puedas recordarte a ti mismo
No poder continuar creyendo
Sólo somos engañosos
Nosotros y yo estoy harta de la mentira
Y llegas demasiado tarde
Así que no me llores
Si me amas
Estarías aquí conmigo
Me deseas
Ven encuéntrame
Toma una decisión
No podría tomar la culpa
Enfermar con lástima
Debe de ser agotador perder tu propio juego
Odiar egoístamente
No importa que estés rendido
No puedes hacerte la víctima esta ve
Y llegas demasiado tarde
Así que no me llores
Si me amas
Estarías aquí conmigo
Me deseas
Ven encuéntrame
Toma una decisión
Nunca me llamas cuando estás sobrio
Solo lo deseas porque está terminado
Está terminado
¿Cómo podría
Tener el paraíso quemado?
¿Cómo podría?
Nunca fuiste mío
Así que no me llores
Si me amas
Estarías aquí conmigo
No me mientas
Simplemente coge tus cosas
He tomado tu decisión

domingo, 24 de mayo de 2009

Within Temptation - Hand Of Sorrow

Hand Of Sorrow

ENGLISH


The child without a name grew up to be the hand
To watch you, to shield you, or kill on demand
The choice he'd made he could not comprehend
His blood a grim secret they had to commend
He's torn between his honor and the true love of his life
He prayed for both but was denied
So many dreams were broken and so much was sacrificed
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
So many years have passed, who are the noble and the wise?
Will all our sins be justified?
The curse of his powers tormented his life
Obeying the crown was a sinister price
His soul was tortured by love and by pain
He surely would flee, but the oath made him stay
He's torn between his honor and the true love of his life
He prayed for both but was denied
So many dreams were broken and so much was sacrificed
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
So many years have passed, who are the noble and the wise?
Will all our sins be justified?
Please forgive me for the sorrow
For leaving you in fear
For the dreams we had to silence
That's all they'll ever be
Still I'll be the hand that serves you
Though you'll not see that it is me
So many dreams were broken and so much was sacrificed
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
So many years have past, who are the noble and the wise?
Will all our sins be justified?

SPANISH

título--> Mano de Dolor


El niño sin un nombre se hizo mayor para ser la mano
Para verte, para defenderte, o matar a petición
La elección que haría hizo no lo podría comprender
Su sangre un siniestro secreto que ellos tienen que alabar
Él es al que se destrozó anímicamente entre su honor y el amor verdadero de su vida
Rezó por ambos pero fue negado
Tantos sueños fueron rotos y tantos fueron sacrificados
Fue eso lo que vale los que amamos y tuvimos que dejar atrás
¿Tantos años han pasado, quién es el noble y el sabio?
¿Serán todos nuestros pecados justificados?
La maldición de sus poderes atormentaba su vida
Obedeciendo a la corona fue un precio siniestro
Su alma fue torturada por amor y por dolor
Seguramente huiría, pero el juramento le hace permanecer
Él es al que se destrozó anímicamente entre su honor y el amor verdadero de su vida
Rezó por ambos pero fue negado
Tantos sueños fueron rotos y tantos fueron sacrificados
Fue eso lo que vale los que amamos y tuvimos que dejar atrás
¿Tantos años han pasado, quién es el noble y el sabio?
¿Serán todos nuestros pecados justificados?
Por favor, perdóname por el dolor
Por dejarte en el miedo
Por los sueños que tuvimos que silenciar
Eso es todo lo que ellos serán
Todavía será la mano que te sirve
Aunque no verás que soy yo
Tantos sueños fueron rotos y tantos fueron sacrificados
Fue eso lo que vale los que amamos y tuvimos que dejar atrás
¿Tantos años han pasado, quién es el noble y el sabio?
¿Serán todos nuestros pecados justificados?

the GazettE - Agony

Agony ::::: LIVE

ROMAJI (ENGLISH)

You said to me so, "Please love until dying"
For what do you hope to me?
Is it the hopeless last scene?
Answer..., I don't want to die.
DA DON VIDIVI DA DON again DA DON VIDIVI DA DON
The scream of insomnia. Is the next my turn?
What is a lethal weapon?
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Pardon me...
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Don't come near me.
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Pardon me...
Oh shit! It was done too much.
Oh shit!
Did you really love me heartily? Can you really call that love?
Answer..., I don't want to die.
DA DON VIDIVI DA DON again DA DON VIDIVI DA DON
The scream of insomnia. Is the next my turn?
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Pardon me...
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Don't come near me.
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Pardon me...
Oh shit! It was done too much.
Oh shit!
Lethal weapon is lip.
Your affection rapes me.
Let's sing to you again.
This is the last copulation.
Why can't you understand it?
Can't you hear my shout?
Again..., until hate goes away.
Don't touch me!
Don't touch heart!
Don't show that face!
I don't want to die.
Did you really love me heartily? Can you really call that love?
Answer..., I don't want to die.
DA DON VIDIVI DA DON again DA DON VIDIVI DA DON
The scream of insomnia. Is the next my turn?
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Pardon me...
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Don't come near me.
Oh shit! It was done too much.
Oh shit! Pardon me...
Oh shit! It was done too much.
Oh shit!
Until hate goes away.
Let's sing to you again.
This is the last copulation.
Why can't you understand it?
Can't you hear my shout?
Again..., until hate goes away.
Don't touch me!
Don't touch heart!
Don't show that face!
I don't want to die.
Let's sing to you again.
This is the last copulation.
Why can't you understand it?
Can't you hear my shout?
Again..., until hate goes away.
Don't touch me!
Don't touch heart!
Don't show that face!
I don't want to die.

SPANISH

título--> Agonía


Me dijiste a mí entonces, "por favor ámame hasta morir"
¿Por qué has confiado en mí?
¿Es esta la esperada última escena?
Respóndeme..., no quiero morir.
DA DON VIDIVI DA DON de nuevo DA DON VIDIVI DA DON
El grito del insomnio. ¿Es el siguiente mi turno?
¿Qué es una arma mortal?
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado.
¡Oh, mierda! Perdóname...
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado
¡Oh, mierda! No te acerques a mí.
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado.
¡Oh, mierda! Perdóname...
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado
¡Oh, mierda!
¿Realmente me amabas sinceramente? ¿Puedes llamar realmente a esto amor?
Respóndeme..., no quiero morir.
DA DON VIDIVI DA DON de nuevo DA DON VIDIVI DA DON
El grito del insomnio. ¿Es el siguiente mi turno?
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado.
¡Oh, mierda! Perdóname...
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado
¡Oh, mierda! No te acerques a mí.
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado.
¡Oh, mierda! Perdóname...
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado
¡Oh, mierda!
El arma mortal es labio.
Tu cariño me viola.
Cantemos hacia ti de nuevo.
Ésta es la última unión.
¿Por qué no puedes entenderlo?
¿No puedes escuchar mi grito?
De nuevo..., hasta que el odio se vaya.
¡No me toques!
¡No toques corazón!
¡No muestres ese rostro!
No quiero morir.
¿Realmente me amabas sinceramente? ¿Puedes llamar realmente a esto amor?
Respóndeme..., no quiero morir.
DA DON VIDIVI DA DON de nuevo DA DON VIDIVI DA DON
El grito del insomnio. ¿Es el siguiente mi turno?
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado.
¡Oh, mierda! Perdóname...
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado
¡Oh, mierda! No te acerques a mí.
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado.
¡Oh, mierda! Perdóname...
¡Oh, mierda! Fue hecho demasiado
¡Oh, mierda!
Hasta que el odio se vaya.
Cantemos hacia ti de nuevo.
Ésta es la última unión.
¿Por qué no puedes entenderlo?
¿No puedes escuchar mi grito?
De nuevo..., hasta que el odio se vaya.
¡No me toques!
¡No toques corazón!
¡No muestres ese rostro!
No quiero morir.
Cantemos hacia ti de nuevo.
Ésta es la última unión.
¿Por qué no puedes entenderlo?
¿No puedes escuchar mi grito?
De nuevo..., hasta que el odio se vaya.
¡No me toques!
¡No toques corazón!
¡No muestres ese rostro!
No quiero morir.

martes, 19 de mayo de 2009

Within Temptation - Final Destination

Final Destination

ENGLISH

I escaped my final moment
But it’s turning back at me
On every corner I can feel it waiting
Just a moment, no awareness
I could easily slip away
And then I’ll be gone forever
I’m searching,
I’m fighting for a way to get through
To turn it away
It’s waiting, always trying
I feel the hands of fate, they’re suffocating
Tell me what’s the reason
Is it all inside my head
Can’t take it no more!
All around me I see danger
And it’s closing in on me
Every second I can hear it, breathing
I can’t stand the fear inside me
Cause it’s leading me astray
And it will be my ending
I’m searching
I’m fighting for a way to get through
To turn it away
It’s waiting, always trying
I feel the hands of fate, they’re suffocating
Tell me what’s the reason
Is it all inside my head
Can’t take it no more!
But no one faced what's coming my way.
And I will let my fear fade away
Whatever may be, I'll have to find out.
It’s waiting, always trying
I feel the hands of fate, they’re suffocating
Tell me what’s the reason
Is it all inside my head
Can’t take it no more!

SPANISH

título--> Destino Final

Escapé de mi momento final
Pero está volviendo a mí
En todas las esquinas puedo sentirlo esperando
Sólo un momento, ningún conocimiento
Podría escabullirme fácilmente
Y entonces me iré por siempre
Estoy buscando
Estoy luchando por una forma para lograr comunicarme
Para apartarlo
Está esperando, siempre tratando
Siento las manos del destino, son sofocantes
Dime cuál es la razón
Está todo dentro de mi cabeza
¡No puedo aguantarlo más!
Veo peligro todo alrededor de mi
Y se acerca sobre mí
Cada segundo puedo escucharlo, respirando
No puedo soportar el miedo dentro de mí
Porque me induce al mal camino
Y será mi final
Estoy buscando
Estoy luchando por una forma para lograr comunicarme
Para apartarlo
Está esperando, siempre tratando
Siento las manos del destino, son sofocantes
Dime cuál es la razón
Está todo dentro de mi cabeza
¡No puedo aguantarlo más!
Pero nadie afronta lo que acude a mi camino.
Y permitiré a mi miedo apagarse
Cualquier cosa que puede ser, tendré que darme cuenta.
Está esperando, siempre tratando
Siento las manos del destino, son sofocantes
Dime cuál es la razón
Está todo dentro de mi cabeza
¡No puedo aguantarlo más!

Within Temptation - The Heart Of Everything

The Heart Of Everything

ENGLISH


For the pain and the sorrow
Caused by my mistakes
Won’t repent to a mortal
Whom is all to blame?
Now I know I won't make it
There will be a time
We'll get back our freedom
They can't break what's inside
I'll face it
'Cause it's the heart of everything
Open up your eyes
Save yourself from fading away now
Don't let it go
Open up your eyes
See what you've become, don't sacrifice
It's truly the heart of everything
Open up your eyes
Stay with me now I’m facing
My last solemn hour
Very soon I'll embrace you
On the other side
Hear the crowd in the distance
Screaming out my faith
Now their voices are fading
I can feel no more pain
I'll face it
'Cause it's the heart of everything
Open up your eyes
Save yourself, from fading away now
Don't let it go
Open up your eyes
See what you've become, don't sacrifice
It's truly the heart of everything
Open up your eyes
Open up your eyes
Open up your eyes
Save yourself, from fading away now
Don't let it go
Open up your eyes
See what you've become, don't sacrifice
It's truly the heart of everything

SPANISH

título--> El Corazón De Todo


Por el dolor y la pena
Causados por mis errores
No se repetirá para un mortal
¿Quién tiene toda la culpa?
Ahora sé que no lo haré
Habrá un tiempo
Traeremos de vuelta nuestra libertad
No pueden romper lo que está dentro
Lo enfrentaré
Porque es el corazón de todo
Abre tus ojos
Sálvate a ti mismo de apagarte ahora
No lo permitas ir
Abre tus ojos
Mira en lo que te has convertido, no te sacrifiques
Es verdaderamente el corazón de todo
Abre tus ojos
Permanece conmigo ahora que me estoy apagando
Mi última hora solemne
Muy pronto te abrazaré
En el otro lado
Escucha la multitud en la distancia
Gritando fuera de mi fe
Ahora sus voces se están apagando
No puedo sentir más dolor
Lo enfrentaré
Porque es el corazón de todo
Abre tus ojos
Sálvate a ti mismo de apagarte ahora
No lo permitas ir
Abre tus ojos
Mira en lo que te has convertido, no te sacrifiques
Es verdaderamente el corazón de todo
Abre tus ojos
Abre tus ojos
Abre tus ojos
Sálvate a ti mismo de apagarte ahora
No lo permitas ir
Abre tus ojos
Mira en lo que te has convertido, no te sacrifiques
Es verdaderamente el corazón de todo

Within Temptation - The Truth Beneath The Rose

The Truth Beneath The Rose

ENGLISH


Give me strength to face the truth
The doubt within my soul
No longer I can justify
The bloodshed in his name
Is it a sin to seek the truth, the truth beneath the rose?
Pray with me so I will find the gate to Heaven's door
I believed it would justify the means
It had a hold over me
Blinded to see
The cruelty of the beast
Here is the darkest side of me
(Forgive me my sins)
The field of my dreams
Deceived all I have seen
Forgive me for what I have been
(Forgive me my sins)
Pray for me 'cause I have lost my faith in holy wars
This paradise denied to me 'cause I can't take no more
Has darkness taken over me
Consumed my mortal soul?
All my virtues sacrificed
Can Heaven be so cruel?
I believed it would justify the means
It had a hold over me
(Forgive me my sins)
Blinded to see
The cruelty of the beast
Here is the darkest side of me
(Forgive me my sins)
The field of my dreams
Deceived all I have seen
Forgive me for what I have been
(Forgive me my sins)
I'm hoping, I'm praying
I won't get lost between two hearts
Follow a sin
The truth lies in between
Give me the strength to face the wrong that I have done
Now that I know
The darkest side of me
How can blood be your salvation
And justify the pain
That we have caused throughout the times
Will I learn what's truly sacred
Will I redeem my soul
Will truth set me free
Blinded to see
The cruelty of the beast
Here is the darkest side of me
(Forgive me my sins)
The field of my dreams
Deceived all I have seen
Forgive me for what I have been
(Forgive me my sins)

SPANISH

título--> La Verdad Debajo de la Rosa


Dame fuerza para afrontar la verdad
La duda dentro de mi alma
Ya no puedo justificarlo
El derramamiento de sangre en su nombre
¿Es un pecado buscar la verdad, la verdad debajo de la rosa?
Reza conmigo así que encontraré la entrada a la puerta del Cielo
Creía que podría justificar los medios
Me tuvo en mi poder
Deslumbrado para ver
La crueldad de la bestia
Aquí está el lado oscuro de mí
(Perdóname mis pecados)
El campo de mis sueños
Engañado todo lo que he visto
Perdóname por lo que he sido
(Perdóname mis pecados)
Reza por mí porque he perdido mi fe en las guerras sagradas
Este paraíso me niega porque no puedo aguantar más
¿La oscuridad se ha apropiado de mí
Consumida mi alma mortal?
Todas mis virtudes sacrificadas
¿Puede ser el Cielo tan cruel?
Creía que podría justificar los medios
Me tuvo en mi poder
(Perdóname mis pecados)
Deslumbrado para ver
La crueldad de la bestia
Aquí está el lado oscuro de mí
(Perdóname mis pecados)
El campo de mis sueños
Engañado todo lo que he visto
Perdóname por lo que he sido
(Perdóname mis pecados)
Estoy esperando, estoy rezando
No me perderé entre dos corazones
Seguir un pecado
La verdad recae en medio
Dame la fuerza para afrontar el crimen que he hecho
Ahora que conozco
El lado oscuro de mí
¿Cómo puede ser la sangre tu salvación
Y justificar el dolor
Que hemos causado a lo largo de las eras?
¿Aprenderé lo que es realmente sagrado?
¿Redimiré mi alma?
¿Me permitirá la verdad ser libre?
Deslumbrado para ver
La crueldad de la bestia
Aquí está el lado oscuro de mí
(Perdóname mis pecados)
El campo de mis sueños
Engañado todo lo que he visto
Perdóname por lo que he sido
(Perdóname mis pecados)

sábado, 16 de mayo de 2009

Within Temptation - The Howling

THE HOWLING

ENGLISH


We've been seeing what you want,
You've got us cornered right now
Falling asleep from our vanity
May cost us our lives
I hear them getting closer
Their howls are sending chills down my spine
Time is running out now,
They're coming down the hills from behind
When we start killing
It's all coming down right now
From the night that we've created
I wanna be awakened somehow
(I wanna be awakened right now)
When we start killing
It all will be falling down
From the hell that we're in
All we are is fading away
When we start killing
We've been searching on and on
But there's no trace to be found
It's like they all have just vanished
But I know they're around
I feel them getting closer
The howls are sending chills down my spine
Time is running out now
They're coming down the hills from behind
When we start killing
It's all coming down right now
From the night that we've created
I wanna be awakened somehow
(I wanna be awakened right now)
When we start killing
It all will be falling down
From the hell that we're in
All we are is fading away
When we start killing
When we start killing!
I feel them getting closer
The howls are sending chills down my spine
Time is running out now
They're coming down the hills from behind
The sun is rising
The screams have gone
Too many have fallen
Few still stand tall
Is this the ending
Of what we've begun?
Will we remember
What we've done wrong?
When we start killing
It's all coming down right now
From the night that we've created
I wanna be awakened somehow
(I wanna be awakened right now)
When we start killing
It all will be falling down
From the hell that we're in
All we are is fading away
When we start killing
When we start killing!

SPANISH

título--> El Aullido


Hemos estado buscando lo que quieres
Nos has tenido acorralados en este mismo instante
Privándonos de nuestra vanidad
Puede que nos cueste nuestras vidas
Les oigo arrimándose más
Sus gritos están enviando escalofríos abajo de mi columna vertebral
El tiempo se acaba ahora
Vienen andando por las colinas desde atrás
Cuando empezamos la matanza
Todo baja ya
Desde la noche en la que hemos sido creados
Quiero ser despertada de algún modo
(Quiero ser despertada ya)
Cuando empezamos la matanza
Todo caerá
Desde el infierno en el que estamos
Todo lo que somos es desaparecer
Cuando empezamos la matanza
Hemos estado buscando sin parar
Pero no hay ningún rastro para ser encontrado
Es como si todos ellos simplemente se hubiesen desvanecido
Pero sé que están alrededor
Les oigo arrimándose más
Sus gritos están enviando escalofríos abajo de mi columna vertebral
El tiempo se acaba ahora
Vienen andando por las colinas desde atrás
Cuando empezamos la matanza
Todo baja ya
Desde la noche en la que hemos sido creados
Quiero ser despertada de algún modo
(Quiero ser despertada ya)
Cuando empezamos la matanza
Todo caerá
Desde el infierno en el que estamos
Todo lo que somos es desaparecer
Cuando empezamos la matanza
Les oigo arrimándose más
Sus gritos están enviando escalofríos abajo de mi columna vertebral
El tiempo se acaba ahora
Vienen andando por las colinas desde atrás
El sol se está elevando
Los gritos se han ido
Demasiados han caído
Pocos todavía se ponen de pie altos
¿Es este el final
de lo que construimos?
¿Recordaremos
lo que hemos hecho mal?
Cuando empezamos la matanza
Todo baja ya
Desde la noche en la que hemos sido creados
Quiero ser despertada de algún modo
(Quiero ser despertada ya)
Cuando empezamos la matanza
Todo caerá
Desde el infierno en el que estamos
Todo lo que somos es desaparecer
Cuando empezamos la matanza
¡Cuando empezamos la matanza!

viernes, 15 de mayo de 2009

Within Temptation - Frozen

FROZEN

ENGLISH

I can't feel my senses
I just feel the cold
All colors seem to fade away
I can't reach my soul
I would stop running, If knew there was a chance
It tears me apart to sacrifice it all but I'm forced to let go
Tell me I'm frozen but what can I do?
Can't tell the reasons I did it for you
When lies turn into truth I sacrificed for you
You say that I'm frozen but what can I do?
I can feel your sorrow
You won't forgive me,
but I know you'll be all right
It tears me apart that you will never know but I have to let go
Tell me I'm frozen but what can I do?
Can't tell the reasons I did it for you
When lies turn into truth I sacrificed for you
You say that I'm frozen but what can I do?
Everything will slip way
Shattered peaces will remain
When memories fade into emptiness
Only time will tell its tale
If it all has been in vain
I can't feel my senses
I just feel the cold
Frozen...
But what can I do?
Frozen...
Tell me I'm frozen but what can I do?
Can't tell the reasons I did it for you
When lies turn into truth I sacrificed for you
You say that I'm frozen, frozen...

SPANISH

título--> Helado

No puedo sentir mis sentidos
Simplemente siento el frío
Todos los colores parecen apagarse
No puedo alcanzar mi alma
Pararía de correr, si supiese que hay una oportunidad
Me hace trizas para sacrificarlo todo pero me veo forzada a dejarlo ir
Dime, estoy helada, ¿pero qué puedo hacer?
No puedo contar las razones por las que lo hice por ti
Cuando las mentiras se vuelven verdad me sacrifiqué por ti
Dijiste que estoy helada ¿pero qué puedo hacer?
Puedo sentir tu dolor
No me perdonarás,
Pero sé que estarás bien
Me hace trizas que nunca conocerás pero tengo que dejarlo ir
Dime, estoy helada, ¿pero qué puedo hacer?
No puedo contar las razones por las que lo hice por ti
Cuando las mentiras se vuelven verdad me sacrifiqué por ti
Dijiste que estoy helada ¿pero qué puedo hacer?
Todo se escabullirá
Las paces destrozadas se quedarán
Cuando los recuerdos desaparecen en el vacío
Sólo el tiempo contará su historia
Como si todo hubiera sido en vano
No puedo sentir mis sentidos
Simplemente siento el frío
Helada...
¿Pero qué puedo hacer?
Helada...
Dime, estoy helada, ¿pero qué puedo hacer?
No puedo contar las razones por las que lo hice por ti
Cuando las mentiras se vuelven verdad me sacrifiqué por ti
Dijiste que estoy helada ¿pero qué puedo hacer?

martes, 12 de mayo de 2009

Within Temptation - What Have You Done

WHAT HAVE YOU DONE ::::: [Rock Mix]

ENGLISH

I know I'd better stop trying
You know that there's no denying
I won't show mercy on you now
I know I should stop believing
I know that there's no retrieving
It's over now
What have you done
What have you done now
I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
(What have you done now)
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you
What have you done x4
What have you done now
What have you done x4
What have you done now
Would you mind if I killed you
Would you mind if I tried to
Cause you have turned into my worst enemy
You carry hate that I feel
It's over now
What have you done
What have you done now
I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
(What have you done now)
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you
What have you done x4
What have you done now
What have you done x4
What have you done now
I will not fall
Won't let it go
We will be free
When it ends
I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
(What have you done now)
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you.
I, I've been waiting for someone like you
But now you are slipping away
(What have you done now)
Why, Why does fate make us suffer
There's a curse between us
Between me and you.

SPANISH

título--> Qué has hecho

Sé que mejor dejaría de hacer un intento
Sabes que aquí no hay negación
No mostraré clemencia en tí ahora
Sé que debería parar de creer
Sé que aquí no hay ninguno recuperado
Está terminado ahora
Qué has hecho
Qué has hecho ahora
Yo, he estado esperando por alguien como tú
Pero ahora te esfumas
(Qué has hecho ahora)
¿Por qué, por qué el destino nos hace sufrir?
Hay una maldición entre nosotros
Entre tú y yo
Qué has hecho (x4)
Qué has hecho ahora
Qué has hecho (x4)
Qué has hecho ahora
Qué pensarías si te mano
Qué pensarías si lo intento
Porque te has vuelto mi peor enemigo
Llevas el odio que siento
Está terminado ahora
Qué has hecho
Qué has hecho ahora
Yo, he estado esperando por alguien como tú
Pero ahora te esfumas
(Qué has hecho ahora)
¿Por qué, por qué el destino nos hace sufrir?
Hay una maldición entre nosotros
Entre tú y yo
Qué has hecho (x4)
Qué has hecho ahora
Qué has hecho (x4)
Qué has hecho ahora
No caeré
No lo permitiré ir
Seremos libres
Cuando esto acabe
Yo, he estado esperando por alguien como tú
Pero ahora te esfumas
(Qué has hecho ahora)
¿Por qué, por qué el destino nos hace sufrir?
Hay una maldición entre nosotros
Entre tú y yo
Yo, he estado esperando por alguien como tú
Pero ahora te esfumas
(Qué has hecho ahora)
¿Por qué, por qué el destino nos hace sufrir?
Hay una maldición entre nosotros
Entre tú y yo

Within Temptation - Forgiven

Forgiven

ENGLISH

Couldn’t save you from the start
Love you so it hurts my soul
Can you forgive me for trying again?
Your silence makes me hold my breath
All the time has passed you by
For so long, I’ve tried to shield you from the world
You couldn’t face the freedom on your own
Here I am
Left in silence
You gave up the fight
You left me behind
All that stands forgiven
You’ll always be mine
I know deep inside
All that stands forgiven
Watched the clouds drifting away
Still the sun can’t warm my face
I know it was destined to go wrong
You were looking for the great escape
To chase your demons away
For so long, I’ve tried to shield you from the world
You couldn’t face the freedom on your own
Here I am
Left in silence
You gave up the fight
You left me behind
All that stands forgiven
You’ll always be mine
I know deep inside
All that stands forgiven
I’ve been so lost since you’ve gone
Why not me before you?
Why did fate deceive me?
Everything turned out so wrong
Why did you leave me in silence?
You gave up the fight
You left me behind
All that stands forgiven
You’ll always be mine
I know deep inside
All that stands forgiven

SPANISH

título--> Perdonado

No pudo salvarte de la estrella
Ámale así que hiere mi alma
Tu silencio me hace retener mi respiración
Todo el tiempo ha pasado por ti
Por tanto tiempo, he tratado de defenderme de tu mundo
No podrías enfrentarte a la libertad por ti mismo
Aquí estoy
Abandonada en silencio
Renunciaste de luchar
Me dejaste atrás
Todo eso perdura perdonado
Siempre serás mío
Conozco el profundo interior
Todo eso perdura perdonado
Viendo a las nubes dejándose llevar por la corriente
El sol todavía no puede calentar mi rostro
Sé que estaba destinado a salir mal
Estabas buscando la gran escapada
Para ahuyentar tus demonios
Por tanto tiempo, he tratado de defenderme de tu mundo
No podrías enfrentarte a la libertad por ti mismo
Aquí estoy
Abandonada en silencio
Renunciaste de luchar
Me dejaste atrás
Todo eso perdura perdonado
Siempre serás mío
Conozco el profundo interior
Todo eso perdura perdonado
He estado tan perdida desde que te has ido
¿Por qué no yo antes de ti?
¿Por qué me engañó el destino?
Todo resultó tan equivocado
¿Por qué me dejaste en silencio?
Renunciaste de luchar
Me dejaste atrás
Todo eso perdura perdonado
Siempre serás mío
Conozco el profundo interior
Todo eso perdura perdonado

Within Temptation - All I Need

All I Need

ENGLISH

I'm dying to catch my breath
Oh why don't I ever learn?
I've lost all my trust that I'm sure we try to
Turn it around
Can you still see the heart of me?
All my agony fades away
When you hold me in your embrace
Don't turn me down
For all I need
Make my heart a better place
Give me something I can believe
Don't turn me down
You're far from the door now
Don't let it close
He only had to go
I wish I could let it go
I know that I'm only one step away
From turning around
Can you still see the heart of me?
All my agony fades away
When you hold me in your embrace
Don't turn me down
For all I need
Make my heart a better place
Give me something I can believe
Don't turn it down
What's left of me
Make my heart a better place
I've tried many times but nothing was real
Make it fade away
Don't break me down
I want to believe that this is for real
Save me from my fear
Don't turn me down
Don't turn me down
For all I need
Make my heart a better place
Don't tear me down
For all I need
Make my heart a better place
Give me something I can believe
Don't tear it down
What's left of me
Make my heart a better place

SPANISH

título--> Todo lo que necesito

Me estoy muriendo por recobrar el aliento
Oh, ¿por qué no aprendo nunca?
He perdido toda mi confianza que estoy segura de que trataremos de
Girar alrededor
¿Puedes aún ver el corazón de mí?
Toda mi agonía se consume
Cuando tú me sostienes en tu abrazo
No me rechaces
Por todo lo que necesito
Haz de mi corazón un lugar mejor
Dame algo en lo que pueda creer
No me rechaces
Estás lejos de la puerta ahora
No permitas que se cierre
Él sólo tuvo que ir
Deseo que le pudiera dejar ir
Sé que sólo estoy a un paso lejos
De dar la vuelta
¿Puedes aún ver el corazón de mí?
Toda mi agonía se consume
Cuando tú me sostienes en tu abrazo
No me rechaces
Por todo lo que necesito
Haz de mi corazón un lugar mejor
Dame algo en lo que pueda creer
No lo rechaces
Lo que salió de mí
Haz de mi corazón un lugar mejor
He intentado muchas veces pero nada fue real
Hazlo apagarse
No acabes conmigo
Quiero creer que esto es real
Sálvame de mi miedo
No me rechaces
No me derribes
Por todo lo que necesito
Haz de mi corazón un lugar mejor
Dame algo en lo que pueda creer
No lo derribes
Lo que salió de mí
Haz de mi corazón un lugar mejor