¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

domingo, 20 de mayo de 2012

the GazettE - Pledge

PLEDGE

ROMAJI

Kizu tsuketa ato de shika kizukenakatta koto
Ayamachi no kazu kimi wo motome mitsumeaeta hazu sa
Chiisa na uso ga hibi wo umete ita utagai wo kawasu you ni
Ushinau imi wo kokoro ga shiru tachizukusu ni do me no fuyu
Kimi wa mienai asu ni tomadoi koe wo age naite ita ne
Kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni ochiru namida wo hirotta
Sabishisa ni tsutsumareta hibi wa tagai wo nurashi
Rikai wo motomeai kurikaeshite mata fukaku omoeru
Towa wo kanjita no wa uso janai
Tashika ni kimi no tonari de
"Ai shiteru" nante mou iranai
Tada zutto soba ni ite to
Koe wo karashi naite ita kimi ni
Kowarete yukitai
Saisho de saigo no kotoba wa kimi e
Sono ude wo hanasanu you
Kata wo narabeta onaji yume ga futari wo sarau
Chiisa na uso ga katachi wo kaete shiroi iki ni tokete yuku
Ushinau imi wo wasureru you ni nando mo mune ni kizamu yo
"Sayonara" wa koko ni oite aruki dasou
Mou ni do to miushinau koto wa nai
Futari ai wo tashikameau you ni kanashimi mo mite kita kara
Ashita futari kiete shimatte mo mou nakanakute ii yo
Itsuka sugisaru kisetsu no you ni kawari yuku futari ga ite
Kanashimi ni tachidomaru yoru ga kite mo
Wasurenaide
Owaru koto wa nai
Fukai yume no naka

ENGLISH

What I realized only after I hurt you was that
I was looking for the number of faults in you when we should have looked at each other
Our days were buried in small lies In order to avoid these doubts
Our hearts must know the meaning of losing each other This second winter is standing still
You are lost because you cannot see tomorrow Raising your voice you were crying
Without being able to find any words I just caught your tears
Wrapped in loneliness the days soaked both of us
We were repeatedly looking for understanding I can feel it deeply once again
It's no lie when I said that I felt eternity
I will certainly be by your side
I don't need "I love you" anymore
If only you'd stay forever by my side
I want to be broken by you
Who exhausted your voice by crying
All the words from the beginning to the end were said to you
So that you won't let go of these arms
The same dream that stood by our side washed us both away
The small lies change their shapes and dissolve into a white breath of air
So that we won't forget the meaning of losing each other It doesn't matter how many times it has to be carved into my heart
I leave this "goodbye" right here and move forward
I won't lose you once again
So that we can assure ourselves of our love we both had to see sorrow
Even if we both end up vanishing tomorrow It's okay to not cry anymore
Someday we will change into two people that pass like the seasons
Even if there will be nights when you will be frozen from sadness
Don't forget
Nothing will ever end
In a deep dream

SPANISH

título --> Promesa

De lo que me di cuenta solo después de herirte fue que
Estaba buscando el número de errores en ti cuando deberíamos habernos mirado el uno al otro
Nuestros días fueron sepultados por pequeñas mentiras Para evitar estas dudas
Nuestros corazones deben saber el significado de perder al otro Este segundo invierno permanece inmóvil
Estás perdida porque no puedes ver el mañana Alzando tu voz estabas llorando
Sin ser capaz de encontrar ninguna palabra solo retuve tus lágrimas
Envuelto en soledad los días nos empaparon a los dos
Estábamos buscando repetidamente entendiendo Puedo sentirlo profundamente de nuevo
No es una mentira cuando digo que sentí la eternidad
Ciertamente estaré a tu lado
No necesito un "te amo" nunca más
So solo te quedarías para siempre a mi lado
Quiero ser roto por ti
Quien agotó su voz llorando
Todas las palabras desde el principio hasta el final fueron dichas para ti
Para que no dejes ir estos brazos
El mismo sueño que permaneció a nuestro lado nos arrastró
Las pequeñas mentiras cambian sus formas y se disuelven en una blanca respiración
Para que no olvidemos el significado de perder al otro No importa cuanto tiempo tiene que ser grabado en mi corazón
Dejo este "adiós" justo aquí y avanzo
No te perderé otra vez
Para que podamos asegurarnos de nuestro amor ambos tenemos que ver el dolor
Incluso si ambos acabamos desapareciendo mañana Está bien no llorar nunca más
Algún día cambiaremos en dos personas que pasan como las estaciones
Incluso si hay noches cuando estarás helada de tristeza
No olvides
Nada acabará
En un profundo sueño

the GazettE - An Unbearable Fact

AN UNBEARABLE FACT

ROMAJI

Akari wo otoshi shizumu shisou
Aijou no kikei yugamu ketsuen
-The fact-
Omoidasenai hohoemi
Sou nani mo kikoenai
Tsumetaku kaze wa mado wo kezuru
Ishiki no soko de hajiketa risoukyou
Mou kotoba nado iranai
"Shinjitsu" wa taegataku
Nodo wo hikisaite
Koboredasanu you ni
Nokotta no wa setsubou ni kuruu ryoume
mou kotoba nado iranai
"Shinjitsu" wa taegataku
Nodo wo hikisaite
Jihei no yami de mita
Burasagatta mama no aizou
Shi to mitsumeai "hate" ni fureru
Okizari no setsubou ni kuruu ryoume

ENGLISH

I put out the lights Perishing thoughts
Deformity of love Distorted blood relation
-The fact-
That smile I cannot remember
So I cannot hear anything
The wind blows sharply and coldly against the window
Utopia burst open at the bottom of my consciousness
I don't need anything like words anymore
The "truth" is unbearable
Tearing my throat
So that it doesn't start to overflow
What is left are my eyes that go mad with desire
I don't need anything like words anymore
The "truth" is unbearable
Tearing my throat
I saw it in the darkness of inner seclusion
My likes and dislikes stay suspended midair
I'm touched by the "end" I stare at together with death
My eyes go mad from the deserted Desire

SPANISH

título --> Un Hecho Insufrible

Enciendo las luces Echando a perder pensamientos
Deformidad de amor Relación de sangre distorsionada
-El hecho-
Esa sonrisa que no puedo recordar
Así que No puedo oír nada
El viento sopla aguda y fríamente contra la ventana
La utopía reventó al fondo de mi consciencia
No necesito nada como palabras nunca más
La "verdad" es insufrible
Rasgando mi garganta
A fin de que no empiece a inundarse
Lo que queda son mis ojos que se vuelven locos de deseo
No necesito nada como palabras nunca más
La "verdad" es insufrible
Rasgando mi garganta
Lo vi en la oscuridad del aislamiento interior
Mis gustos y antipatías permanecen suspendidos en el aire
Soy tocado por el "fin" al que miro junto con la muerte
Mis ojos se vuelven locos con abandonado deseo

the GazettE - Vermin

VERMIN

ROMAJI

Black Fur Mask no shita no wana odorasarete ita
Kubi ni kakatta ROOPU ga GIRIGIRI to shimaru
Omoikaesu 1mm ni kurui naku sosogu chuuzuri no Rage
Biryou no LIE nomihosu ore wo warau sono me wa nigorikiri
Uragiri no rinbu kizukeba arawarete ita nou
Doko made saita ? saitan no kizuna kotaete misero Vermin
3bun saki no juukon wa oroka onore sae mienai
Omoikaesu 1mm ni kurui naku sosogu chuuzuri no Rage
Odore
Fall down...Mr.Vermin...Last show
Kouka de kokuhaku na bousou ni hikizurareta seishin joutai
Kousoku ga toke ima wa waraeru furikaereba ichimen nakigara
Serves you right
Uragiri wo shinjiru toki ga tooku
Kakimidasare sugita yume
Ima mo nouri ni kobiritsuki hanarenai
Tachikiru mae ni nigiri tsubusu
Odore
Fall down...Mr.Vermin...Last show
Kouka de kokuhaku na bousou ni hikizurareta seishin joutai
Kousoku ga toke ima wa waraeru furikaereba ichimen nakigara
Zaiakukan mo kanjinai buzama na mushi ga atama kara tsubureteku
Good bye Mr.Vermin

ENGLISH

Black Fur The trap under the mask was manipulated
The rope hanging around my neck is strained to the max
Remembering without 1mm of deviation this pouring suspended Rage
You laugh at me who drinks up a tiny LIE These eyes become muddy
The round dance of betrayal When you become aware of it your brain has already been washed
Where will they tear? The shortest bonds Show me the answer, Vermin
You can't even see that adultery from 3 minutes before Let alone me
Remembering without 1mm of deviation this pouring suspended Rage
Dance
Fall down... Mr. Vermin... Last show
My mental condition was seduced into a cruel fury at a high price
My restraints resolve and now I can laugh If you looked back you'd see corpses all over the floor
Serves you right
That time when I believed in betrayal is
A dream that is too far disturbed
Even now it sticks to my mind and won't come off
Before it breaks off I'll crush it with my hands
Dance
Fall down... Mr. Vermin... Last show
My mental condition was seduced into a cruel fury at a high price
My restraints resolve and now I can laugh If you looked back you'd see corpses all over
Ugly vermin that doesn't even have feelings of guilt bursts out of your head
Good bye Mr. Vermin

SPANISH

título --> Bicho

Negro pelo La trampa bajo la máscara fue manipulada
La cuerda que rondaba por mi cuello está manchada al máximo
Recordando sin 1mm de desviación esta derramada furia suspendida
Te ríes de mi quien bebe una diminuta MENTIRA Estos ojos se volvieron turbios
La danza redonda de traición Cuando te vuelvas consciente de ello tu cerebro ya ha sido lavado
¿Dónde rasgarán? Los lazos más cortos Muéstrame la respuesta, Bicho
Incluso no puedes ver ese adulterio antes de 3 minutos Por no hablar de mi
Recordando sin 1mm de desviación esta derramada furia suspendida
Baila
Cae... Señor Bicho... Último show
Mi condición mental fue seducida a una cruel furia a un alto precio
Mis impedimentos se resolvieron y ahora puedo reír Si miraste hacia atrás verías cadáveres por todo el suelo
Te viene bien
Ese momento en el que creía en la traición es
Un sueño que es demasiado lejos perturbado
Incluso ahora se adhiere a mi mente y no se caerá
Antes de que se rompa lo aplastaré con mis manos
Baila
Cae... Señor Bicho... Último show
Mi condición mental fue seducida a una cruel furia a un alto precio
Mis impedimentos se resolvieron y ahora puedo reír Si miraste hacia atrás verías cadáveres por todas partes
Feo bicho que incluso no tiene sentimientos de culpa sale precipitadamente de tu cabeza
Adiós Señor Bicho

sábado, 19 de mayo de 2012

the GazettE - Red

RED

ROMAJI

Anata wo fukaku shiru hodo ni
Anata ga wakaranaku naru
"Akai ito" nado mienai kuse ni
Shinjiteta no wa modorenai kara
Dakishimete uso wo shitte ita no ni oboreru kokoro kakusenai
Kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni mitasarete yuku modorenai ima sara
Furidashita ame no naka de
Kasa mo sezu ni furueteru
Kodoku wo shiru no ga kowai kara
Anata motometeta
"Akai ito" nado mienai kuse ni
Motomeau no wa modorenai kara
Dakishimete uso wo shitte ita no ni oboreru kokoro kakusenai
Kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni mitasarete yuku modorenai ima sara
Tameiki majiri no kotoba ni unazuki kaesu
"Kakechigau koto de mata futari wa waraiaeru sa"
I want to believe it
"Akai ito" nado mienai kuse ni
Shinjiteta no wa modorenai kara
Subete ni owari ga aru to suru nara
Futari wa kitto eien de ...
Tashika na mono nado nai to iu nara
Futari no asu wo chikaeru yo
Dakishimete uso wo shitte ita no ni oboreru kokoro kakusenai
Kuchibiru ni shizumu anata no netsu ni mitasarete yuku modorenai ima sara

ENGLISH

The deeper I know you
The more I end up not understanding you at all
And yet I cannot see something like "a red string"
Because I cannot undo my faith for you
Hold me Although I knew it's a lie I won't hide my drowning heart
I drown in your lips, I will be satisfied by your warmth I can't go back even now
I'm shivering in the rain that began to fall
Without holding an umbrella
Because I'm afraid of knowing loneliness
I wanted you
And yet I cannot see something like "a red string"
Because we cannot undo our longing for each other
Hold me Although I knew it's a lie I won't hide my drowning heart
I drown in your lips, I will be satisfied by your warmth I can't go back even now
I nodded to your words that were mingled with a sigh
"We will be able to laugh together at our disagreements again"
I want to believe it
And yet I cannot see something like "a red string"
Because I cannot undo my faith for you
If it's a given that everything will have an end
We will certainly for eternity...
If it is said there is nothing that is certain
We can swear by our tomorrow
Hold me Although I knew it's a lie I won't hide my drowning heart
I drown in your lips, I will be satisfied by your warmth I can't go back even now

SPANISH

título --> Rojo

Lo más profundo que te conozco
Lo más que termino sin entenderte del todo
Y todavía no puedo ver algo como "un hilo rojo"
Porque no puedo deshacer mi fe por ti
Sostenme Aunque sabía que era una mentira no ocultaré mi ahogado corazón
Me ahogo en tus labios, estaré satisfecho por tu calidez No puedo volver atrás incluso ahora
Estoy temblando en la lluvia que ha empezado a caer
Sin sostener un paraguas
Porque estoy asustado de conocer la soledad
Te quería
Y todavía no puedo ver algo como "un hilo rojo"
Porque no podemos deshacer nuestro anhelo por el otro
Sostenme Aunque sabía que era una mentira no ocultaré mi ahogado corazón
Me ahogo en tus labios, estaré satisfecho por tu calidez No puedo volver atrás incluso ahora
Cabeceé a tus palabras que fueron mezcladas con un suspiro
"Seremos capaces de reír juntos a nuestros desacuerdos de nuevo"
Quiero creerlo
Y todavía no puedo ver algo como "un hilo rojo"
Porque no puedo deshacer mi fe por ti
Si es un hecho que todo tendrá un final
Lo haremos ciertamente para la eternidad...
Si se dice que no hay nada que sea cierto
Podemos tener plena confianza en nuestro mañana
Sostenme Aunque sabía que era una mentira no ocultaré mi ahogado corazón
Me ahogo en tus labios, estaré satisfecho por tu calidez No puedo volver atrás incluso ahora

Evanescence - What You Want

WHAT YOU WANT

ENGLISH

Do what you what you want, if you have a dream for better
Do what you what you want 'til you don’t want it anymore
(Remember who you really are)
Do what you, what you want, your world’s closing in on you now
(It isn’t over)
Stand and face the unknown
(Got to remember who you really are)
Every heart in my hands like a pale reflection
Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain
There must be a way
To believe we can break through
Do what you what you want, you don’t have to lay your life down
(It isn’t over)
Do what you what you want ‘til you find what you’re looking for
(Got to remember who you really are)
But every hour slipping by screams that I have failed you
Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain there must be a way to believe
Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain there must be a way to believe
There’s still time
Close your eyes
Only love will guide you home
Tear down the walls and free your soul
‘Til we crash we’re forever spiraling down, down, down, down
Hello, hello It’s only me
Infecting everything you love
Somewhere beyond the pain there must be a way to believe
Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain there must be a way to learn forgiveness
Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain there must be a way to believe
We can break through
Remember who you really are
Do what you what you want

SPANISH

título --> LO QUE QUIERAS

Haz lo que lo que quieras, si tienes un sueño para mejor
Haz lo que lo que quieras hasta que no quieras nunca más
(Recuerda quién eres realmente)
Haz lo que, lo que quieras, tu mundo se está cerrando en ti ahora
(No está acabado)
Levántate y enfrenta lo desconocido
(Llegando a recordar quién eres realmente)
Todo corazón en mis manos como un pálido reflejo
Hola, hola, ¿me recuerdas?
Soy todo lo que puedes controlar
En algún lugar más allá del dolor
Tiene que haber una forma
Para creer que podemos salir
Haz lo que lo que quieras, no tienes que dejar tu vida
(Ni está acabado)
Haz lo que lo que quieras hasta que encuentres lo que estás buscando
(Llegando a recordar quién eres realmente)
Pero cada hora deslizándote por gritos que te he fallado
Hola, hola, ¿me recuerdas?
Soy todo lo que puedes controlar
En algún lugar más allá del dolor tiene que haber una forma de creer
Hola, hola, ¿me recuerdas?
Soy todo lo que puedes controlar
En algún lugar más allá del dolor tiene que haber una forma de creer
Aún hay tiempo
Cierra tus ojos
Solo el amor te guiará a casa
Derriba las paredes y libera tu alma
Hasta que choquemos estamos para siempre cayendo en espiral, hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo.
Hola, hola, soy solo yo
Infectando todo lo que quieres
En algún lugar más allá del dolor tiene que haber una forma de creer
Hola, hola, ¿me recuerdas?
Soy todo lo que puedes controlar
En algún lugar más allá del dolor tiene que haber una forma de aprender el perdón
Hola, hola, ¿me recuerdas?
Soy todo lo que puedes controlar
En algún lugar más allá del dolor tiene que haber una forma de creer
No podemos abrirnos paso
Recuerda quién eres realmente
Haz lo que lo que quieras

Evanescence - Made of Stone

MADE OF STONE

ENGLISH

Speak your mind,
Like I care
I can see your lips moving
I've just learned not to hear
Don't waste your time
It's never enough for you, baby
Don't want to play your game anymore
No matter what you say
I'm all out of love for you, baby
And now that I've tried everything
I'll numb the pain til I am made of stone
Take your time
I'm not scared
Make me everything you need me to be
So the judgment seems fair
Don't waste your time
It's never enough for you, baby
Don't want to play your game anymore
No matter what you say
I'm all out of love for you, baby
And now that I've tried everything
I'll numb the pain til I am made
To tear out my heart
For the way that it feels
I will still remember when you've long forgotten me
It's never enough for you, baby
Don't want to play your game anymore
No matter what you say
I'm all out of love for you, baby
And now that I've tried everything
I'll numb the pain til I'm made of stone

SPANISH

título --> HECHO DE PIEDRA

Habla con franqueza,
Como si me importase
Puedo ver tus labios moviéndose
Simplemente he aprendido a no escuchar
No gastes tu tiempo
Nunca es suficiente para ti, baby
No quiero jugar a tu juego nunca más
No importa lo que digas
Estoy completamente sin amor por ti, baby
Y ahora que lo he intentado todo
Entorpeceré el dolor hasta que esté hecha de piedra
Tómate tu tiempo
No estoy asustada
Hazme todo lo que necesites hacerme
De modo que el juicio parezca justo
No gastes tu tiempo
Nunca es suficiente para ti, baby
No quiero jugar a tu juego nunca más
No importa lo que digas
Estoy completamente sin amor por ti, baby
Y ahora que lo he intentado todo
Entorpeceré el dolor hasta que esté hecha
Para arrancar mi corazón
De la forma que se siente
Todavía recordaré cuando me hayas olvidado por mucho tiempo
Nunca es suficiente para ti, baby
No quiero jugar a tu juego nunca más
No importa lo que digas
Estoy completamente sin amor por ti, baby
Y ahora que lo he intentado todo
Entorpeceré el dolor hasta que esté hecha de piedra

Evanescence - The Change

THE CHANGE

ENGLISH

Thought that I was strong
I know the words I need to say
Frozen in my place
I let the moment slip away
I've been screaming on the inside and I know you feel the pain
Can you hear me, can you hear me? (Ah, ah, ah)
Say it's over, yes it's over but I need you anyway
Say you love me but it's not enough
Never meant to lie
But I'm not the girl you think you know
The more that I am with you
The more that I am all alone
I've been screaming on the inside and I know you feel the pain
Can you hear me, can you hear me? (Ah, ah, ah)
Say it's over, yes it's over but I need you anyway
Say you love me but it's not enough
Not that I'm so different
Not that I don't see the dying light of what we used to be
But how could I forgive you?- You've changed!
And I'm a liar by your side
I'm about to lose my mind
'Cause I've been screaming on the inside and I know you feel the pain
Can you hear me, can you hear me?
You've been dreaming if you're thinking that I still belong to you
And I've been dying, because I'm lying to myself (Ah, ah, ah)
Say it's over, yes it's over but I need you anyway
Say you love me but it's not enough

SPANISH

título --> EL CAMBIO

Pensé que era fuerte
Sabía las palabras que necesitaba decir
Congelada en mi lugar
Dejé el momento escabullirse
He estado gritando por dentro y sé que sientes el dolor
¿Puedes oírme, puedes oírme? (Ah, ah, ah)
Di que se ha acabado, sí se ha acabado pero te necesito de todas formas
Di que m quieres pero no es suficiente
Nunca quise mentir
Pero no soy la chica que crees conocer
Lo más que estoy contigo
Lo más que estoy sola
He estado gritando por dentro y sé que sientes el dolor
¿Puedes oírme, puedes oírme? (Ah, ah, ah)
Di que se ha acabado, sí se ha acabado pero te necesito de todas formas
Di que m quieres pero no es suficiente
No es que sea tan distinta
No es que no vea la luz moribunda de lo que solíamos ser
¿Pero cómo podría perdonarte? - ¡Has cambiado!
Y soy una mentirosa a tu lado
Porque he estado gritando por dentro y se que sientes el dolor
¿Puedes oírme, puedes oírme?
Has estado soñando si estás pensando que todavía te pertenezco
Y he estado muriendo, porque me estoy mintiendo a mi misma (ah, ah, ah)
Di que se ha acabado, sí se ha acabado pero te necesito de todas formas
Di que m quieres pero no es suficiente

sábado, 5 de mayo de 2012

Evanescence - The Other Side

THE OTHER SIDE

ENGLISH

Make me whole again
Open your eyes
Taunted by the shadows of your light
Cold and far away
Like you're not even mine
Undo everything and take me higher
Never believing what they say cause I'm
Counting the days to meet you on the other side
I will always be waiting
Until the day that I see you on the other side
Come and take me home
I'm not giving in
I want you back
Holding together by the shards of our past
Stole my heart away
I can't let you go
Break these chains and let me fly to you
High above the world below
Over and over in my mind
Counting the days to meet you on the other side
I will always be waiting
Until the day that I see you on the other side
Come and take me home
I am so lost without my place inside your heart
I won't survive I need to know you hear me
Awaken and release my love
Counting the days to meet you on the other side
I will always be waiting
Until the day that I see you on the other side
Come and take me
Counting the days to meet you on the other side
I will always be waiting
Until the day that I see you on the other side
Come and take me home

SPANISH

título --> El Otro Lado

Hazme todo de nuevo
Abre tus ojos
Insultada por las sombras de tu luz
Frío y lejos
Como si ni siquiera fueras mío
Deshazlo todo y llévame más alto
Nunca creyendo lo que dicen porque estoy
Contando los días para encontrarte en el otro lado.
Siempre estaré esperando
Hasta el día en el que te vea en el otro lado
Ven y llévame a casa
No me estoy rindiendo
Te quiero de vuelta
Manteniéndose unidos por los pedazos de vidrio roto de nuestro pasado
Te llevaste robado mi corazón
No puedo dejarte ir
Rompe estas cadenas y déjame volar hacia ti
A gran altura por encima del mundo de abajo
Una y otra vez en mi mente
Contando los días para encontrarte en el otro lado.
Siempre estaré esperando
Hasta el día en el que te vea en el otro lado
Ven y llévame a casa
Estoy tan perdida sin mi lugar dentro de tu corazón
No sobreviviré necesito saber que me escuchas
Despierta y libera mi amor
Contando los días para encontrarte en el otro lado.
Siempre estaré esperando
Hasta el día en el que te vea en el otro lado
Ven y llévame a casa
Contando los días para encontrarte en el otro lado.
Siempre estaré esperando
Hasta el día en el que te vea en el otro lado
Ven y llévame a casa