¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

martes, 18 de marzo de 2008

Alice Nine - WHITE PRAYER

WHITE PRAYER

ROMAJI

so many lies, so much pain. miminari wa tomaranai
hitori no yoru no oto ga shizuka de
searching for Raison d’etre. hakushi no hitonami ni
gokusai no penki wo mochi aruku
itsukaraka nani mo kanjinaku natta
And cry, with love wasureteru hazu sa
guree ni somatta sekai ga riaru janai to
nemutte mo nemutte mo asa wa konai kara
ima kono te de kagi wo akeyou
black or white, jewel or stone.
muryokusa ga itoshikute
muryoku nara dareka wo motomeru kara
Please save me, with a white rose. itami wo wakeaeru,
sou dekiru tsuyosa ga hoshii
"kitaisuru koto wo wasureta kimi e"
And cry, with love dakara tsutaetai
kanashii uta mo kesshite mudajanai to
nemutte mo nemutte mo asa wa konai kara
ima kono te de kagi wo akeyou
doredake iro wo kasanete mo
somaru koto no nai ore de iyou
And cry, with love wasureteru hazu sa
guree ni somatta sekai ga riaru janai to
nemutte mo nemutte mo asa wa konai kara
ima kono te de kagi wo akeyou

ENGLISH

so many lies, so much pain. The ringing in my ears doesn't stop
The sounds of a lonely night reside in silence
searching for Raison d'etre(reason of be, reason of existence). In the blank sheet of humanity
Carrying the most richly-coloured paint, I walk
Since when did I stop feeling anything?
And cry, with love We're sure to forget
That the world which was dyed grey isn't real
Even if we keep sleeping and sleeping, morning doesn't come, so
Now, with this hand, let's turn the key
black or white, jewel or stone.
Helplessness is endearing
Because if you're helpless, you can wish for someone
Please save me, with a white rose. The pain can be shared,
I want the strength to be able to do that
"To you, who has forgotten what you were anticipating"
And cry, with love So I want to tell you
Even the sad songs are never useless
Even if we keep sleeping and sleeping, morning doesn't come, so
Now, with this hand, let's turn the key
No matter how much the colours pile up
I'll stay the way I am, undyed
And cry, with love We're sure to forget
That the world which was dyed grey isn't real
Even if we keep sleeping and sleeping, morning doesn't come, so
Now, with this hand, let's turn the key

SPANISH

título--> SÚPLICA BLANCA

Tantas mentiras, tanto dolor. El zumbido en mis oídos no para
Los sonidos de una solitaria noche residen en silencio
Buscando la razón para ser. En la hoja vacía de humanidad
Llevando la pintura más ricamente coloreada, camino
¿Desde cuándo dejé de sentir algo?
Y lloro, con amor Estamos seguros de olvidar
Que el mundo que estaba teñido de gris no es real
Incluso si nos mantenemos durmiendo y durmiendo, la mañana no viene, asique
Ahora, con esta mano, giremos la llave
Negro o blanco, gema o piedra.
La impotencia es cariñosa
Porque si eres incapaz, puedes desear en favor de alguien
Por favor sálvame, con una rosa blanca. El dolor puede ser compartido,
Quiero la fuerza para poder hacer eso
"Para tí, quien ha olvidado que estabas anticipándote"
Y lloro, con amor Asique quiero contártelo
Incluso las canciones tristes nunca son inútiles
Incluso si nos mantenemos durmiendo y durmiendo, la mañana no viene, asique
Ahora, con esta mano, giremos la llave
No importa cuántos colores apile en lo alto
Permaneceré en el camino en el que estoy, eterno
Y lloro, con amor Estamos seguros de olvidar
Que el mundo que estaba teñido de gris no es real
Incluso si nos mantenemos durmiendo y durmiendo, la mañana no viene, asique
Ahora, con esta mano, giremos la llave