¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

domingo, 6 de abril de 2008

Ayumi Hamasaki - Talkin' 2 myself

Talkin' 2 myself

ROMAJI

Nani wo motomete samayou no ka?
Tabiji no hate ni nani ga mitai?
Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani wo sonna ni nageite iru?
Sono me ni utsuru mono ni atama wo
Shihai sare sou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe wo kiku n da
Genjitsu wa itsu datte itazura ni boku tachi wo furi mawasu
Da kedo hora sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakurete'ru
Mitasarenai omoi ga moshi aru no nara
Sore wa kimi jishin no te de tsukurareta mono
Kimi wa ittai doko e ikeba
Hontou no egao mitsukerareru?
Sono bashinogi no kairaku no ato
Otozureru handou wa kakugo shita furi wo shita
Genjitsu to touhiwoomouowari
Jouhou ga yuuwaku ga afurete'ru konna toki da kara koso
Boku tachi wa sorezore no sentaku wo shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori souzou wa
Umareru to iu koto wo kimi wa shitte'ru
Genjitsu wa itsu datte itazura ni boku tachi wo furi mawasu
Da kedo hora sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakurete'ru
Mitasarenai omoi ga moshi aru no nara
Sore wa kimi jishin no te de tsukurareta mono
Jouhou ga yuuwaku ga afurete'ru konna toki da kara koso
Boku tachi wa sorezore no sentaku wo shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori souzou wa
Umareru to iu koto wo kimi wa shitte'ru

ENGLISH

What are you wandering around looking for?
What do you want to see at the end of your journey?
What the hell are you so afraid of that makes you
Tear yourself up so much over something?
When it feels like your head is starting to be
Controlled by what is reflected in your eyes,
You listen to your heart's voice.
Reality always waves us around in circles for fun.
But, look! An answer is hidden in there just for you.
If you should have the feeling of being unfulfilled,
That's something you brought upon yourself.
Where the hell do you have to go
To be able to find a true smile?
You pretended to be ready for the backlash
That would follow makeshift pleasure.
ending up by thinking of escaping
It is precisely because of these times, when information
Is dripping with allure, that we must go on making our own decisions.
You know that it is through destruction
That creation is born.
Reality always waves us around in circles for fun.
But, look! An answer is hidden in there just for you.
If you should have the feeling of being unfulfilled,
That's something you brought upon yourself.
It is precisely because of these times, when information
Is dripping with allure, that we must go on making our own decisions.
You know that it is through destruction
That creation is born.

SPANISH

título--> Hablando conmigo

¿Qué estás vagabundeando en torno a buscar?
¿Qué quieres ver al final de tu viaje?
¿Por qué demonios estás tan asustado de lo que hace?
¿Te despedaza con violencia sobre algo?
Cuando se siente como tu cabeza está empezando a ser
Controlado con lo que está reflejado en tus ojos,
Escuchas a la voz de tu corazón
La realidad siempre nos indica alrededor dentro de los círculos por diversión.
Pero, ¡mira! Una respuesta está oculta por ahí simplemente para tí.
Si debes tener el sentimiento de ser incumplido,
Eso es algo que trajiste en tí mismo.
A dónde demonios tienes que ir
Para ser capaz de encontrar una verdadera sonrisa?
Pretendes estar listo para la repercusión negativa
Que seguiría el placer provisional.
Terminado por pensar en escapar
Precisamente es debido a estos momentos, cuando la información
Está goteando con que tienta, que nosotros debemos seguir tomando nuestras propias decisiones.
Sabes que esto está por medio de la destrucción
Esa creación nace.
La realidad siempre nos indica alrededor dentro de los círculos por diversión.
Pero, ¡mira! Una respuesta está oculta por ahí simplemente para tí.
Si debes tener el sentimiento de ser incumplido,
Eso es algo que trajiste en tí mismo.
Precisamente es debido a estos momentos, cuando la información
Está goteando con que tienta, que nosotros debemos seguir tomando nuestras propias decisiones.
Sabes que esto está por medio de la destrucción
Esa creación nace.