¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

viernes, 10 de julio de 2009

alice nine . - Cross Game

CROSS GAME

ROMAJI


hikari sasu hou e. miagete chikatta
bokura dake no mirai, kizuite iku
yoake sura tooku mabushiku sasaru
mezamete yuku In the wonderland.
afuredashiteta omoi no nami wa yose
arugorizumu de tokenai sekai ni
tatoe, hikari ushinatte mo.
kokoro (shinzou) no ura no sunadokei wa modoranai
sai wo tokihanate get out&follow the light
yume miteta ashita wa itsuka sugisari
kousashiteku negai, hoshi (ryuuseigun) ni naru.
matataki mo wasure, mitsume tsuzuketa
areguro yori asayakana "toki"
mazari aenai kokoro ni kagi wo kake
amai torikku sasou fureivaa
shiro to kuro no shikou no hate
kasumi yuku sora, mou kako wa iranai
utsukushiki yokan kanadete
...namida ochiru made, iki wo hisometa
ano hi, aosugita sutoorii
maiagare ashita e, kodou yori hayaku
douka owaru koto naki tabi wo
imi wo nasanai namida wa nai kara
kono koe yo kimi ni todoke.
aa, hashiridashita toki (jidai) no nagare koete
sou nozomareta imi (sonzai riyuu) wo enjiyou.

ENGLISH

We looked up in the direction that the light shone towards and vowed
We are building our own future
It pierces brilliantly through as far as dawn
Wake up In the wonderland.
Hold close the waves of overflowing feelings
In the world that can't be solved with an algorithm
Let's say, even if you part with the light
The hourglass at the back of your heart can't be turned back
Cast the die, get out&follow the light
The tomorrow that you dreamt of, someday it will pass
The wish to intersect it becomes a star.
It even forgets to twinkle, and goes on watching
The "time" that is more vivid than an allegro
Turn the key in the heart that I can't blend into
The flavour that tempts the sweet trick
The end of thinking about black and white
The sky clouds, we don't need the past anymore
A beautiful premonition is playing
... Till tears fall, I held my breath
The story that paled that day
Towards tomorrow that soars high, faster than a heartbeart
Somehow or other, I'll go on a journey without an end
It doesn't make sense, because there are no tears
This voice will reach you.
Aaah, start running and surpass the flow of time
Yes, we'll act out the meaning that we wished for.

SPANISH

título--> JUEGO CRUZADO

Alzamos la vista en la dirección hacia la que la luz brilló y prometió
Estamos construyendo nuestro propio futuro
Penetra brillantemente a través tan lejos como abajo
Despierta En el país de las maravillas.
Sostener cerca las olas de sentimientos que desbordan
En el mundo que no puede ser solucionado con un algoritmo
Digamos, incluso si partes con la luz
El reloj de arena y la parte de atrás de tu corazón no pueden ser devueltos
Lanza el dado, márchate & sigue la luz
El mañana que soñaste, algún día pasará
El deseo de cruzarlo se convierte en una estrella.
Incluso olvida brillar, y sigue mirando
El "tiempo" que es más vívido que un allegro
(1)
Gira la llave en el corazón en el que no puedo entremezclarme
El sabor que incita al dulce truco
El final de pensar en negro y blanco
El cielo se nubla, no necesitamos el pasado nunca más
Una hermosa premonición está sonando
... Hasta las lágrimas caen, sostengo mi respiración
La historia que palideció ese día
Hacia el mañana que elevaste alto, más rápido que un latido
De alguna manera u otra, Continuaré un viaje sin un final
No tiene sentido, porque no hay lágrimas
Esta voz te alcanzará.
Aaah, comienza a correr y sobrepasa el flujo del tiempo
Sí, representaremos el significado por el que deseamos.

(1)
A
llegro es un término musical del tempo que significa rápido o animado