¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

miércoles, 3 de septiembre de 2008

alice nine. - RAINBOWS

Single del 06.08.2008

01. RAINBOWS
02. Strawberry Fuzz
03. Kochouran

Alice Nine - Strawberry Fuzz

Strawberry Fuzz

ROMAJI

pedaru wo fumishimetara ato modori dekinai
ima wa kudarizaka no tochuu ato wa susunde yuku dake
kimi, tsuchitsukusu haru Strawberry fields
koko e
nukedashite oide
nozomanakereba nani mo, okoranai.
yoru wo koete ima wo koete yukou sukuwareru mono ga aru no naraba
kawaru koto de kaerareru mono ga aru nara nani mo chuucho wa iranai sa
kizukanai furi wo shite... douke no tsumori kai?
kimi ga me wo tsuburou tomo jijitsu wa mujyou ni warau
arifureteita uso Strawberry fuzz
tobe yo
taisetsuna koto wa
tanin jyanakute jibun ni katsu koto.
kokoro no ori ga aru naraba, dokoka no dare no sei demo nai.
hontou (shinjitsu) no kimi ga koetakatta mono ga ima me no mae ni aru kara sa
zettai zetsumei no hibi koutai sei no fukou ni
shittai bakari de sugosu mainichi
teihen kara miagereba sora wa totemo kirei datta
kanousei no uzu e ima tobikome
taisetsuna omoi to hibi nagare, kurikaesu mune sasu mono (itami)
sukoshizutsu hontou ni kokoro kara waraiau
sonna toki ga kureba ii ne
yoru wo koete ima wo koete yukou sukuwareru mono ga aru no naraba
kawaru koto de kaerareru mono ga aru nara nani mo chuucho wa iranai sa

ENGLISH

If we step firmly on the pedal, we can't return later on
Now we're on our way downhill, we can only go forwards later on
You stand stock still - Spring, Strawberry fields
Towards here
Come on, escape
If you don't wish for it, nothing will happen.
Let's surpass night, surpass now, if there's something to be saved
If there are things that can be changed by change, there's no need to hesitate
You pretend not to notice... are you clowning around?
Even though you close your eyes, reality laughs heartlessly
It was usual - A lie, Strawberry fuzz
Jump!
What's precious is
The things won not by others, but by ourselves.
If there's a cage around your heart, it's not because of someone somewhere.
The actual thing that you want to surpass is in front of your eyes now
The desperate days, in the unhappiness of the system of alternation
Everyday spent through only blunder
If you look up from the bottom, the sky is very beautiful
Now, plunge into the whirlpool of possibility
Precious thoughts flow with the days, the things that repeatedly pierce our chests
Little by little, really, we'll meet and smile from our hearts
It'd be great if a time like that came
Let's surpass night, surpass now, if there's something to be saved
If there are things that can be changed by change, there's no need to hesitate

SPANISH

título--> Pelusa de Fresa

Si pisamos firmemente el pedal, entonces no podemos regresar más tarde
Ahora estamos en nuestro camino hacia abajo, sólo podemos ir adelante más tarde
Todavía aguantas acciones - Primavera, campos de Fresa
Hacia aquí
Vamos, huye
Si no esperas con ilusión, entonces nada ocurrirá.
Superemos la noche, superemos ahora, si hay algo para ser salvado
Si hay cosas que pueden ser cambiadas por la transformación, no hay necesidad de dudar
Haces como que no existe... ¿estás haciendo el payaso por todas partes?
Aunque cierras tus ojos, la realidad se ríe cruelmente
Es normal - Una mentira, pelusa de Fresa
¡Salta!
Que precioso es
Las cosas no ganaron por otros, pero por nosotros mismos.
Si hay una jaula alrededor de tu corazón, no es a causa de alguien en algún lugar
La cosa actual que quieres superar está frente a tus ojos ahora
Los desesperados días, en la desdicha del sistema de alternación
Solo ocurre por los errores de cada día.
Si miras al fondo, el cielo es muy bonito
Ahora, zambúllete en la piscina de posibilidades
Preciosos pensamientos fluyen con los días, las cosas que repetidamente penetran en nuestros pechos
Poco a poco, realmente, nos encontraremos y sonreiremos desde nuestros corazones
Sería genial si un momento como ese viene
Superemos la noche, superemos ahora, si hay algo para ser salvado
Si hay cosas que pueden ser cambiadas por la transformación, no hay necesidad de dudar