¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

lunes, 23 de junio de 2008

the GazettE - Akai Kodou

Akai Kodou ::::: LIVE

ROMAJI

Hikarabita machi yase kogareta norainu oita Hifu musaboru kodomo no mure
Muryoku na ai no te wo sashinobeteru Haritsuke no jyakusha wa itta
God of death is calling me...
God of death sings the last song
Hai tsukubatte doro kurau mono an eyes like The dead fish no gotoku
Buzama de minikui aigan shite mo kono Jigoku ni wa oashisu nado youi sarete inai
Mizu no nai umi no sakana su no naka de Tomogui no ari
Hebi de dekita hina no abura nashi jya Moenu taiyou no shita
God of death is calling us...
God of death sing the last song
Ima toki ga shûen wo sasu mukau basho ni koe wa naku
Tada tsumetai kaze todosu kuroi ame ga furishikiru oto dake munashî
Subete no ikiru monotachi yo kodou wa ima mo kikoerukai?
Asu he no hikari ga chi ni rakka shite mo
Sono unmei kara me wo sorasanai de
Toki ga owari no kane narashi nigeba sae taihai shiteru
Tada soko ni wa kokyû sura wasureteru akakuroi nukegara no jyûtan
Mi wa hate tsuchi ni kaeru nemuri ni tsuita kodoutachi
Sono mi wa chi wa nou wa hitotsu no tane ni nari
Saisei no asa kirei na hana ni naru daros

ENGLISH

title--> Red Pulsation

A city, completely dried up
A stray dog having lost interest in love
A group of children coveting their aged skin
Extending a hand of helpless love
The crucifixion of the weak has spoken.
God of death is calling me...
God of death sings the last song!
The person who goes down on their knees in mood like "an eyes like the dead fish"
Even an unshaped and ugly supplication can't prepare something like an oasis in this hell.
"A fish in a sea without water"
"A cannibalistic ant in it's hive"
"The of a doll made of snake leather" there is no oil under the sun that does not burn.
God of death is calling us...
God of death sings the last song
Now The time shows our demise
There are no voices at the place where we're heading to
Only
The sound of the cold wind and the dusky rain pouring down is lifeless.
To all the other living things
Can this pulsation be heard now as well?
The light of tomorrow is shining down on earth
Don't avert your eyes from this destiny.
The time rings the bell of the end
Even our escape will be corrupted
Only
There I will even forget my breathing
The dark red carpet of my cast off skin
The body will return to the end of the world
The pulsations are predetermined to sleep.
This "body" will, this "blood" will, this "brain" will become one single seed
On the morning of rebirth
It may become a beautiful flower.

SPANISH

título--> Latido Rojo

Una ciudad, completamente seca
Un perro abandonado habiendo perdido interés en el amor
Un grupo de niños deseando su piel envejecida
Extendiendo una mano de impotente amor
La crucifixión de los débiles ha hablado.
El dios de la muerte me está llamando...
¡El dios de la muerte canta la última canción!
La persona que cae de rodillas en el humor como "unos ojos como el pez muerto"
Incluso un ruego feo y sin forma no puede preparar algo como un oasis en este infierno.
"Un pez en un mar sin agua"
"Una hormiga caníbal en su colmena"
"Lo de una muñeca hecha de piel de serpiente" no hay aceite bajo el sol que no arde.
El dios de la muerte nos está llamando...
El dios de la muerte canta la última canción
Ahora El tiempo muestra nuestro fallecimiento
No hay voces en el lugar donde capitaneamos para
Solo
El sonido del viento frío y la oscura lluvia se vierte es inanimado.
Para todas las otras cosas vivas
¿Puede este latido ser oído ahora tan bien?
La luz de mañana está brillando en la tierra
No desvíes tus ojos de este destino.
El tiempo suena la campana del fin
Incluso nuestra escapatoria será corrompida
Solo
Allí incluso olvidaré mi respiración
La alfombra roja oscura de mi piel apagada vaciada
El cuerpo volverá al fin del mundo
Los latidos están predeterminados para dormir.
Este "cuerpo" será, esta "sangre" será, este "cerebro" se convertirá en una misma semilla
En una mañana de renacimiento
Puede convertirse en una bella flor.

Última MC de Ruki en el NLSG

Aquí os dejo la traducción^^

ENGLISH

It was absolutely fantastic...
It's incredible to be here.
I have always longed for this.
This is really a wonderful place.
I hope we all can make our dreams come true, step by step.
To be honest, I don't want to go home.
It's always the same...
We weren't the only ones who suffered
It is my hope that we can help each other.
That's the kind of attitude we want to see.
We want to stay on top for the rest of our lives. Come and join us.
You guys are wonderful.
Thank you for tonight.
And thanks to our staff.
They had more work than we did. They care of us wonderfully.
We were able to be here tonight because so many people helped us...
and everybody worked together so well.
Thank you all, it will not be forgotten.
We will continue heading for nameless liberty.
We will show you that we haven't reached the end of our road.
I sincerely thank you for giving us this wonderful evening.
Finally, we would like to do one more thing...
Take your neighbours’ hand and raise it in the air.
That doesn't matter...
OK, OK, OK...
Forget the fence.
Are you ready on the second floor?
You too, on the first floor?
Are you ready in the arena?
You are the best six guns!
See you the next summer.
Let's go.
No matter how often I say thank you, it's never enough.
I love you.
Bye bye.

SPANISH

Fue absolutamente fantástico...
Es increíble estar aquí.
Siempre he anhelado esto.
Éste es realmente un sitio maravilloso.
Espero que todos nosotros podamos hacer que nuestros sueños se hagan realidad, paso por paso.
Para ser honesto, no quiero irme a casa.
Es siempre lo mismo...
No fuimos los únicos que sufrieron
Es mi esperanza que podamos ayudarnos.
Este es el tipo de actitud que queremos ver.
Queremos permanecer en la cima para el resto de nuestras vidas. Venid y uniros a nosotros.
Tíos sois maravillosos.
Gracias por esta noche.
Y gracias a nuestro staff.
Hicieron más trabajo del que hicimos nosotros. Cuidaron de nosotros maravillosamente.
Fuimos capaces de estar aquí esta noche porque mucha gente nos ayudó
y todo el mundo trabajó junto tan bien.
Gracias a todos, no será olvidado.
Continuaremos dirigiendo el Nameless Liberty.
Os mostraremos quien o hemos alcanzado el final de nuestro camino.
Sinceramente os doy las gracias por darnos esta maravillosa tarde.
Finalmente, nos gustaría hacer una cosa más...
Coged la mano de vuestro vecino y alzadla en el aire.
Eso no importa...
OK, OK, OK...
Olvidad la valla.
¿Estáis listos en el segundo piso?
¿Vosotros también, en el primer piso?
¿Estáis listos en la arena?
¡Sois los mejores six guns(1)!
Os veremos el próximo verano.
Vamos.
No importa cuantas veces os diga gracias, nunca es suficiente.
Os quiero.
Bye bye.

(1) al decir "six guns", Ruki se refiere a la sexta pistola, al sexto miembro del grupo, o lo que es lo mismo, a los fans, porque... ¿qué es una banda sin la gente que la admira y apoya? Bien dicho, Ruki!!