¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

lunes, 23 de junio de 2008

the GazettE - Akai Kodou

Akai Kodou ::::: LIVE

ROMAJI

Hikarabita machi yase kogareta norainu oita Hifu musaboru kodomo no mure
Muryoku na ai no te wo sashinobeteru Haritsuke no jyakusha wa itta
God of death is calling me...
God of death sings the last song
Hai tsukubatte doro kurau mono an eyes like The dead fish no gotoku
Buzama de minikui aigan shite mo kono Jigoku ni wa oashisu nado youi sarete inai
Mizu no nai umi no sakana su no naka de Tomogui no ari
Hebi de dekita hina no abura nashi jya Moenu taiyou no shita
God of death is calling us...
God of death sing the last song
Ima toki ga shûen wo sasu mukau basho ni koe wa naku
Tada tsumetai kaze todosu kuroi ame ga furishikiru oto dake munashî
Subete no ikiru monotachi yo kodou wa ima mo kikoerukai?
Asu he no hikari ga chi ni rakka shite mo
Sono unmei kara me wo sorasanai de
Toki ga owari no kane narashi nigeba sae taihai shiteru
Tada soko ni wa kokyû sura wasureteru akakuroi nukegara no jyûtan
Mi wa hate tsuchi ni kaeru nemuri ni tsuita kodoutachi
Sono mi wa chi wa nou wa hitotsu no tane ni nari
Saisei no asa kirei na hana ni naru daros

ENGLISH

title--> Red Pulsation

A city, completely dried up
A stray dog having lost interest in love
A group of children coveting their aged skin
Extending a hand of helpless love
The crucifixion of the weak has spoken.
God of death is calling me...
God of death sings the last song!
The person who goes down on their knees in mood like "an eyes like the dead fish"
Even an unshaped and ugly supplication can't prepare something like an oasis in this hell.
"A fish in a sea without water"
"A cannibalistic ant in it's hive"
"The of a doll made of snake leather" there is no oil under the sun that does not burn.
God of death is calling us...
God of death sings the last song
Now The time shows our demise
There are no voices at the place where we're heading to
Only
The sound of the cold wind and the dusky rain pouring down is lifeless.
To all the other living things
Can this pulsation be heard now as well?
The light of tomorrow is shining down on earth
Don't avert your eyes from this destiny.
The time rings the bell of the end
Even our escape will be corrupted
Only
There I will even forget my breathing
The dark red carpet of my cast off skin
The body will return to the end of the world
The pulsations are predetermined to sleep.
This "body" will, this "blood" will, this "brain" will become one single seed
On the morning of rebirth
It may become a beautiful flower.

SPANISH

título--> Latido Rojo

Una ciudad, completamente seca
Un perro abandonado habiendo perdido interés en el amor
Un grupo de niños deseando su piel envejecida
Extendiendo una mano de impotente amor
La crucifixión de los débiles ha hablado.
El dios de la muerte me está llamando...
¡El dios de la muerte canta la última canción!
La persona que cae de rodillas en el humor como "unos ojos como el pez muerto"
Incluso un ruego feo y sin forma no puede preparar algo como un oasis en este infierno.
"Un pez en un mar sin agua"
"Una hormiga caníbal en su colmena"
"Lo de una muñeca hecha de piel de serpiente" no hay aceite bajo el sol que no arde.
El dios de la muerte nos está llamando...
El dios de la muerte canta la última canción
Ahora El tiempo muestra nuestro fallecimiento
No hay voces en el lugar donde capitaneamos para
Solo
El sonido del viento frío y la oscura lluvia se vierte es inanimado.
Para todas las otras cosas vivas
¿Puede este latido ser oído ahora tan bien?
La luz de mañana está brillando en la tierra
No desvíes tus ojos de este destino.
El tiempo suena la campana del fin
Incluso nuestra escapatoria será corrompida
Solo
Allí incluso olvidaré mi respiración
La alfombra roja oscura de mi piel apagada vaciada
El cuerpo volverá al fin del mundo
Los latidos están predeterminados para dormir.
Este "cuerpo" será, esta "sangre" será, este "cerebro" se convertirá en una misma semilla
En una mañana de renacimiento
Puede convertirse en una bella flor.

No hay comentarios: