¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

jueves, 3 de abril de 2008

Alice Nine - Eraser

Eraser (el PV es de la versión de Mirror Ball)

ROMAJI

shiroi nemuri ni oitekarete fusaide iru koinu
mada ugokezu boku wa asa ni tsunagareteru...dakara
todokanai omou hodo namida wa nagareteku yo
kareteyuku ANEMONE douka wasurenaide
iroasenai chou ni natte itsuka kimi e kaerou
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii
subete wasurete omoide ni wa naritakunai dakedo
kimi wo kumorasete shimau nara kioku sae mo iranai
shiki no iro kawatte mo sono mama no kimi de ite
usubeni no hanabira matta sakura namiki
kanashimi no sakamichi wo noborikitta shunkan
ano koro no kimi ga ima mo kawarazu ni waratteru
nakanaide kiite hoshii
hitotsu dake wagamama wo ichido dake negai koto kanaekure
kimi to boku suki datta hanatachi de amikonde
hanawa to boku mizu ukabe nagashitekure
yawara kana senritsuwa yukkuri to kaikosase yakusoku no nai sayounara e
"towa ni"
todokanai omoi hodo kimi wo tsuyoku suru kara
karete yuku ANEMONE dou ka wasureteite
donna toki mo egao taenai sonna kimi ga suki datta

ENGLISH

The gloomy puppy that was abandoned in white sleep
It still can't move, I'll tie it up in the morning... so
My tears flow till I think I can't reach them
The anemone that withers, please don't forget
It'll turn into a butterfly whose colour doesn't fade and return to you someday
Sadness is erased, I want you to stay unchanged
I've forgotten everything, I don't want any changes in my recollections, but
If you become cloudy, I don't even need memories
Even if the colours of the seasons change, you stay the way you were at that time
The light pink flower petals of the avenue of cherry trees danced
The moment you finished climbing up the slope of sadness
At that time, even now, you are smiling, unchanged
I want to ask without crying
Just one selfish whim, just one wish, please grant it
Weaved from the flowers that you and I liked
The wreath and I, let us float on the water and flow
The gentle melody makes me slowly recollect, towards the goodbye without a promise
"Everlastingly"
Because I'll make you as strong as a thought I can't reach
The anemone that withers, please forget it
Don't ever stop smiling, that's how I like you
Sadness is erased, I want you to stay unchanged

SPANISH

título--> Borrador

El triste cachorro que fue abandonado en el sueño blanco
Aún no se puede mover, lo ataré durante la mañana... asique
Mis lágrimas fluyen mientras que pienso que no puedo alcanzarlos
La anémona que se marchita, por favor no olvides
Se convertirá en una mariposa cuyo colour no se marchita y volverá a tí algún día
La tristeza es borrada, quiero que permanezcas igual
Lo he olvidado todo, no quiero ningún cambio en mi memoria, pero
Si te vuelves oscura, incluso no necesitaré recuerdos
Incluso si los colores de las estaciones cambian, permanecerás de la manera que eras en ese momento
Los pétalos de la flor rosas claros de la avenida de los cerezos danzaron
El momento en que tú terminaste de trepar la cuesta de la tristeza
En ese momento, incluso ahora, estás sonriendo, igual
Quiero preguntar sin llorar
Simplemente un capricho egoísta, simplemente un deseo, por favor concédelo
La textura de las flores que a tí y a mí nos gustaba
La guirnalda y yo, permítenos flotar en el agua y fluír
La suave melodía me hace lentamente recordar, hacia un adiós sin una promesa
"Eternamente"
Porque te haré tan fuerte como un pensamiento que no puedo alcanzar
Ta anémona que se marchita, por favor olvídala
Nunca dejes de sonreír, así es como me gusta
La tristeza es borrada, quiero que permanezcas igual