¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

miércoles, 9 de septiembre de 2009

the GazettE - Shichigatsu Youka

Shichigatsu youka

ROMAJI

kimi to wakarete ni nen ga tatsu ne
nanda ka kinou no you ni omoeru yo
betsu betsu no michi aruiteru kedo
mada sukoshi kimi no hou muite shimau yo
ano koro mitai ni modoritai nante
kakkou warukute ienai kedo
hontou wa ima demo doushiyou mo nai kurai
kimi ga suki da yo...
nasakenai kurai maiban naiteta
tsurai kara wasure you tomo shita
demo omoida shichou ne.
yappari sabishii yo...
kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
taisetsu na yume tsukameta no kana...
shinpai nante yokei na koto ka mo ne
onegai, kimi no naka kara boku wo kesenai de
oboeteiru kai? namida to egao ga
afureta taisetsu na hibi wo
futari naki nagara
mata aeru yo ne tte, wasurenai yo tte...
konna naki mushi de yowai boku dakedo
mata issho ni aruite kureru kai?
sonna hi ga kuru made nannen demo matteru yo
douka koe wo kikasete boku wa koko ni iru kara
mou doko ni mo ikanai yo koko ni zutto zutto iru kara
koe ga kikitai, denwa wo shite mi you yappari kyou mo tsunagaranai...
saketeiru no? soresura wakaranai1 sonna aru hi kimi wo mitsuketa yo
shiawase sou na egao no kimi ima wa aisuru hito to te wo tsunaideru
otona bita kimi wa tottemo kirei de
kanashii hazu na no ni ureshikute
genki sou na kao mireta dakede ii nante... kakko tsukete
koe mo kakerezu ni namida wo koraete
tada chiisaku te wo futte mita
arigatou ne tte, genki de ite ne tte
sayonara kimi e
boku wa ima demo kimi no shiawase wo negatteru yo
mou aenaku naru daisuki na hito
hontou ni arigatou kokoro kara
sayonara genki de ne
mata au hi made...
shichigatsu youka (moku) hare

ENGLISH

title--> July 8th


Two years have passed since you and I broke up
but somehow it still seems like it was just yesterday
We've both gone our separate ways, but
occasionally I still [find myself] passing you on the other side of the street
I can't really say
that I'd like to return to that time, because it was very difficult, but
the truth is, even now I can't help but feel sad
because I still love you...
I was miserable, sad, and cried every night
You broke my heart, so I tried to forget you,
but [for some reason] I still think about you, don't I?
I'm just so lonely...
Where are you now, and what are you doing?
I wonder if you were ever able to fulfill those dreams that were so important to you...
Maybe I just worry too much about things like that, but
please, don't erase me from your life
Do you still remember? The tears and the smiles
that overflowed in those precious days
Then we wept together,
and said we'd meet again, that we'd never forget...
Even though I'm such a weak crybaby,
could we maybe walk together again?
I'll wait as many years [as it takes] for that day to come
Please let me hear your voice I'm still right here
I'm not going anywhere I'll always, always be right here
I want to hear your voice, so I'll try calling you on the phone But as I expected, you won't take my call...
Are you avoiding me? I don't understand it Then one day I ran into you
You looked so happy, smiling, holding hands with the person you're in love with now
You looked so grown-up, so very beautiful
and although it should have made me sad, I was kind of happy for you
Just seeing your face and that you're doing well is enough...so I tried to act cool
I couldn't say anything, though, as I tried to hold back my tears
So I just gave you a little wave
to say "thanks" and "I'm doing fine"
So goodbye to you
Even now, I still wish you nothing but happiness
You, the person who I love so much, who soon I won't get to see anymore
Really, thank you from the bottom of my heart
So goodbye, please be well
Until the day we meet again...
July 8th (Thursday), a clear day

SPANISH

título--> Ocho de Julio


Dos años han pasado desde que tú y yo nos separamos
pero de alguna manera todavía parece como si fuese ayer
Ambos fuimos por caminos separados, pero
ocasionalmente todavía [me encuentro a mi mismo]
Realmente puedo decir
que me gustaría volver a ese momento, porque era muy difícil, pero
le verdad es, incluso ahora no puedo ayudar pero me siento triste
porque todavía te amo...
Era miserable, triste, y lloraba todas las noches
Rompiste mi corazón, así que traté de olvidarte,
pero [por alguna razón] todavía pienso en ti, ¿no?
Simplemente estoy tan solo...
¿Dónde estás ahora, y qué estás haciendo?
Me pregunto si fuiste alguna vez capaz de cumplir aquellos sueños que eran tan importantes para ti...
Quizás simplemente me preocupo mucho por cosas como esa, pero
por favor, no me borres de tu vida
¿Todavía lo recuerdas? Las lágrimas y las sonrisas
que inundaban aquellos preciosos días
Entonces nos lamentamos juntos,
y dijimos que nos encontraríamos de nuevo, que nunca nos olvidaríamos...
Incluso pienso que soy tan débil como un llorón,
¿Quizás podríamos volver a caminar juntos de nuevo?
Esperaré tantos años como requiera para que ese día llegue
Por favor permíteme escuchar tu voz Estoy todavía justo aquí
No voy a ir a ningún lugar Estaré siempre, siempre justo aquí
Quiero escuchar tu voz, así que trataré de llamarte por teléfono Pero como esperaba, no cogerás mi llamada...
¿Me estás evitando? No lo entiendo Entonces un día me encontré contigo
Parecías tan feliz, sonriendo, tomándote de las manos con la persona de la que estás enamorada ahora
Parecías tan adulta, tan pero tan hermosa
y a pesar de que debería haberme puesto triste, era un tipo de felicidad por ti
Simplemente viendo tu rostro y que estás bien es suficiente... así que traté de actuar indiferente
No pude decir nada, aunque, como traté de retener mis lágrimas
Así que simplemente te dí una pequeña señal
para decir "gracias" y "estoy bien"
Así que te digo adiós
Incluso ahora, todavía te deseo nada menos que la felicidad
Tú, la persona a la que amo tanto, a la que pronto no volveré a ver ya
Realmente, gracias desde lo profundo de mi corazón
Así que adiós, por favor que estés bien
Hasta el día en que nos encontremos de nuevo...
Ocho de Julio (jueves), un claro día

the GazettE - Anti Pop

Anti Pop

ROMAJI

choushi ii koto bakka narabete hozaite
SUTEEJI tacha kawaiKO butte kobiutte
sharedaka ka nandaka shiranee keredo KAKKOwarii ze
o-ie ni kaette MOMMY no mune demo mondoke
AND IT DOES NOT COME OUT !
taikutsu datta kinou ni tsubahaite
kisei ni shitagau POP ni nakayubi tatete
yaritai you ni yaru sa mawari wa kankei nee ze
buchikowasou ze IN MY WAY!!
LET'$ GO IT IS OUR TURN
STAND UP! RISE YOUR FIST!
LET$ GO IT IS OUR TURN
DESTRUCTIVE MUSIC YEAH

ENGLISH

I'm only setting up the good tunes
I'm standing on the stage prentending to be the cute flattering kid
I don't know whether it's a joke or whatever but it's cool
Go home and massage MOMMY's breasts
AND IT DOES NOT COME OUT!
Spit on this yesterday of boredom
Show the middle finger to this POP that abides only by the rules
I'm doing it like I want to do it, I'm not concerned by anything
I'm breaking everyting IN MY WAY!!
LET'$ GO IT IS OUR TURN
STAND UP! RISE YOUR FIST!
LET$ GO IT IS OUR TURN
DESTRUCTIVE MUSIC YEAH

SPANISH

Sólo establezco las buenas melodías
Estoy aguantando en el escenario fingiendo ser el lindo y halagador niño
No sé si esto es una broma o cualquier cosa pero es indiferente
Ve a casa y dale un masaje a los pechos de tu MAMÁ
¡Y QUE NO SALGA!
Escupe en este ayer de aburrimiento
Muestra el dedo del medio a este POP que permanece sólo por las reglas
Lo estoy haciendo como lo quiero hacer, no estoy involucrado por nada
Lo estoy rompiendo todo ¡¡EN MI FORMA!!
VAYAMO$ ES NUESTRO TURNO
¡PONTE EN PIE! ¡ALZA TU PUÑO!
VAYAMO$ ES NUESTRO TURNO
MÚSICA DESTRUCTIVA YEAH

the GazettE - SxDxR

S×D×R

ROMAJI

hebigawa no BEDDO de tabako wo fukasu Kurt Cobain wa
Courtney wo NAIFU de ayasu
mune wo hadakate koshi wo furu kara PIL tsukasete
Suck my dick oh ... HIGH SEX!
BLACK TENSION COKE wo KIMEte RARIttete mo
FAKE no mama kawarya shinai ze
Listen to the music kiite kure
kusottare de kamawanai ze GO A HEAD!
ROCK N ROLL IS DEAD!?
Its head can be danced off!!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off!!
In the rock of shit
ROCK N ROLL IS DEAD dare ka ga itta sono toori sa
zuboshi daro? tokku ni owatteru
imi nee SHOUT ya kakkou bakari ja Malcolm ni
waraware n'ze? "kuso no tashi ni mo naranee"
Its head can be danced off!!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off!!
In the rock of shit
Its head can be danced off!!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off!!
In the rock of shit
Oi! Oi! Oi! EXPLOSION
Oi! Oi! Oi! RECKLESS RUN
Oi! Oi! Oi! A BAD BRAT
WHICH WILL PLAY ROCK N ROLL!

ENGLISH

Kurt Cobain who's smoking cigarettes on a snake-skin bed
Is dandling Courtney with a knife
After she'd bared her breast and shook her hip she vomits the PIL
Suck my dick oh... HIGH SEX!
BLACK TENSION Although we're high we decide on COKE
This FAKE state won't change
Listen to the music Listen to it
You're not different from an asshole GO A HEAD!
ROCK N ROLL IS DEAD!?
Its head can be danced off!!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off!!
In the rock of shit
ROCK N ROLL IS DEAD!?
NO! NO! ROCK N ROLL IS NOT DEAD!
ROCK N ROLL IS DEAD Who said such a thing
Does this hit the nail on the head ? It ended a long time ago
The meaning was only SHOUTing and appearance and then Malcolm
Are you laughing at him? "You're even less worth than shit"
ROCK N ROLL IS DEAD!?
NO! NO! ROCK N ROLL IS NOT DEAD!
Its head can be danced off!!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off!!
In the rock of shit
Its head can be danced off!!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off!!
In the rock of shit
Oi! Oi! Oi! EXPLOSION
Oi! Oi! Oi! RECKLESS RUN
Oi! Oi! Oi! A BAD BRAT
WHICH WILL PLAY ROCK N ROLL!

SPANISH

título--> SxDxD (SexoxDrogasxRock'nRoll)

Kurt Cobain(1) quien está fumando cigarrillos en una cama de piel de serpiente
Mima a Courtney(2) con un cuchillo
Antes de que ella desnudase su pecho y agitase su cadera vomitó la píldora
Chúpa mi polla oh... ¡SEXO ELEVADO!
TENSIÓN NEGRA Aunque estamos drogados nos decidimos por COCA
Este FALSO estado que no cambiará
Escucha la música Escúchala
¡No eres diferente de un gilipollas SIGUE ADELANTE!
¿¡ESTÁ MUERTO EL ROCK N ROLL!?
¡¡Su cabeza puede ser bailada completamente!!
En el ritmo de mierda
¡¡Su cabeza puede ser bailada completamente!!
En el rock de mierda
¿¡ESTÁ MUERTO EL ROCK N ROLL!?
¡NO! ¡NO! ¡EL ROCK N ROLL NO ESTÁ MUERTO!
EL ROCK N ROLL ESTÁ MUERTO Quien dijo tal cosa
¿Golpeó esto la uña en la cabeza? Terminó hace mucho tiempo
El significado sólo GRITAba y apariencia y luego Malcolm
¿Te estás riendo de él? "Tienes incluso menos valor que la mierda"
¿¡ESTÁ MUERTO EL ROCK N ROLL!?
¡NO! ¡NO! ¡EL ROCK N ROLL NO ESTÁ MUERTO!
¡¡Su cabeza puede ser bailada completamente!!
En el ritmo de mierda
¡¡Su cabeza puede ser bailada completamente!!
En el rock de mierda
¡¡Su cabeza puede ser bailada completamente!!
En el ritmo de mierda
¡¡Su cabeza puede ser bailada completamente!!
En el rock de mierda
Oi! Oi! Oi! EXPLOSIÓN
Oi! Oi! Oi! CARRERA TEMERARIA
Oi! Oi! Oi! UN MAL MOCOSO
¡CUÁLES JUGARÄN AL ROCK N ROLL!

(1) Kurt Cobain era el cantante de Nirvana, ya fallecido
(2) La mujer de Kurt Cobain