¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

viernes, 6 de junio de 2008

the GazettE - Hanakotoba

Hanakotoba ::::: LIVE

ROMAJI

Hikarabite fumi tsubusareru no narasemete anata ni
Kirei na hana no tonari demo ii soba ni otai desu
Sachi usuku tanmei kawaru koto nado nai
Aishiku tada aishiku anata wo...
Anata wa itsu mo toorisugaru tabi ni yasashiku nadete kureta
Ame no nai hi wa mizu wo kureta tsuyoku ikiru you ni to
Anata wa itsu shika sugata wo keshi watashi wa mata ichirin munashiku saku
Kareru dake no naka ni kureru mizu nado nai
Kusaru dake no hana ni sosogu hikari nado nai
Tada shiki ni obie nagara yami no naka haizuri mawaru
Ima hikari wo haizuri mawaru
Dare ka watashi ni doujou suru no nara totemo kirei na hana wo sakasete
Dare ni demo aisareru you na sonzai ni naritai
Kareru dake no naka ni kureru mizu nado nai
Kusaru dake no hana wa tsubomisara nokosezu
Me no mae wa yami de fusagare mogaku watashi wo tsubusu
Anata nara anata dattara
Koko kara tasukete kureru to omotteita
Soumatou no naka de naiteta
Anata ga kureta kanshoku wa
Yoku ga unda yume na no ka
Wakaranu ga mama jiki ni kusaru

ENGLISH

title--> Flower Word

If I have to dry up, if I have to be trampled on then at least by you
It's enough if I'm next to a beautiful flower, I just want to be beside you
A painful short life it will never change
Just loving loving you...
Every time you passed by you stroked me gently
On rainless days you gave me water so that I live strong
Then one day you disappeared now I'm blooming in vain
There's no water for a flower that will wither away
There's no light for the flower that will rot away
Just being scared of death I'm crawling in darkness
Looking for light I'm crawling in darkness
If you feel sorry for me then make a beautiful flower bloom
I want to be someone anybody can love
There's no water for an ugly drying flower
A flower that only rots away won't leave a bud behind
My eyes are covered in darkness I'm writhing I'm getting crushed
If it was you if it were you
I thought you would help me out of here somehow
I was crying in the revolving lantern
The feeling you gave me
Was it just a dream born out of desire?
I will soon wither away without ever knowing

SPANISH

título--> Palabra de flor

Si tengo que desaparecer, si tengo que ser pisoteado entonces por lo menos por tí
Es suficiente si soy el siguiente a una hermosa flor, simplemente quiero estar cerca de tí
Una corta y dolorosa vida nunca cambiará
Simplemente amando amándote...
Todo el tiempo que pasaste por tí me acariciaba suavemente
En los días lluviosos me diste agua por eso estoy viviendo fuerte
Entonces un día desapareciste ahora estoy floreciendo en vano
No hay agua para una flor que se marchitará
No hay luz para la flor que se descompondrá
Simplemente estar asustado de la muerte estoy estoy arrastrándome en la oscuridad
Buscando la luz estoy arrastrándome en la oscuridad
Si te sientes arrepentida por mi entonces haz a una hermosa flor florecer
Quiero ser alguien que alguien pueda amar
No hay agua para una fea y seca flor
Una flor que solo se descompone no saldrá un brote después
Mis ojos están cubiertos por oscuridad me retuerzo me aplasto
Si fuese tu si fueras tu
Pensé que me sacarías de un apuro de aquí de algún modo
Estaba llorando en la rotativa linterna
El sentimiento que me diste
¿Era simplemente un sueño nacido del deseo?
Me marchitaré pronto sin incluso saberlo

the GazettE - Carry?

Carry? ::::: LIVE

ROMAJI (ENGLISH)

The dearest fiancé is me
It whisper in sweet voice
You are having already died...
I did not find a translation
Me reflected in a mirror
Her who looks at it and cries
Please let me know someone
I am in such a figure why...
Carry... can you love such me?
Carry... may in a side all the time?
Carry...? do not already cry...
Carry... I do not go anywhere
Who made me such figure?
It is a already many
To die, if it was such a thing is easier
It is a too pitiable and is too unhappy...
I am not a ghost
It gives without seeing my by such eye
I have really become what?
The head is likely to be crazy
Please help me...It will die
Doesn't it understand? You are already dead...
It remembered at last At that time I was dead?
At that time it jumped down from building and died
Carry... can you love such me?
Carry... may in a side all the time?
Carry...? do not already cry...
Carry... I do not go anywhere
Carry... I love you forever...
Carry... Good bye dearest you...

SPANISH

título--> Llevar

El querido prometido soy yo
Susurra con dulce voz
Ya has muerto...
No encontré una traducción
Yo reflejado en un espejo
Ella quien mira a eso y llora
Por favor déjame conocer a alguien
Estoy dentro de semejante figura por qué...
Llevar ... ¿puedes amar algo semejante a mi?
Llevar ... ¿puedes en un lado todo el tiempo?
¿Llevar...? No llores ya
Llevar ... no voy a alguna parte
¿Quién me hizo tal figura?
Es uno ya muchos
Para morir, si fue entonces tal cosa es más fácil
Es uno también lastimoso y es demasiado infeliz
No soy un fantasma
Se fondea sin verme por tal ojo
¿En qué me he convertido realmente?
La cabeza es probablemente para ser loca
Por favor ayúdame... morirá
¿No entiendes? Ya estás muerta
¿Recordó que a fin de cuentas En aquel entonces estaba muerto?
En aquel entonces saltó de edificio y murió
Llevar ... ¿puedes amar algo semejante a mi?
Llevar ... ¿puedes en un lado todo el tiempo?
¿Llevar...? No llores ya
Llevar ... no voy a alguna parte
Llevar ... te amo por siempre
El arrastre ... adiós querida tu...

the GazettE - Miseinen

Miseinen ::::: LIVE

ROMAJI

gamushara ni nani ka wo sagashiteta tsumazuite mo ii kara mae ni
bakageteru no wa wakatteru, tada koukai senu you hashiru no sa
shinrai dekiru no wa jibun dake de, nakama nante iranakatta
nani mo ka mo ni muketeta ha shishunki no hane moroku hakanai
tsuyoku naritai hitori de ikiru tsuyosa wo
hontou wa uragirareru no ga kowai dake
nigete bakari ja nani hitotsu kawaranai to
wakatteru no ni kawarenu boku ga iru
hokorashige ni kazashiteta kodoku to iu PURAIDO wa
yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta
hokorashige ni kazashiteta jikoshuchou to iu "RIOT"
kono hikari no mukou ni wa
jiyuu nado nakatta n'da
Teenage Bluely Days
arareteita mainichi ni oboreteta n'da
kizuitara kodoku seotteta
tsurakatta. hontou wa hitori nante ne
nozonde nakatta n'da
hokorashige ni kazashiteta kodoku to iu PURAIDO wa
yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta
hokorashige ni kazashiteta jikoshuchou to iu "RIOT"
kono hikari no mukou ni wa
jiyuu nado nakatta n'da
tsuyogatte bakari ja hontou no kao wasurechau kara
tama ni chikara wo nuite dare ka ni tayoru koto mo daiji desu
kizutsuite... nakitai toki wa oozora ni mukatte oogoe de sakende mite
I don't want forget to myself I want to be as I am...
konna yowai boku no tame ni senaka oshite kureta
chichi ya haha ya nakama no hagemasu koe ga boku ni hikari kuremashita
hokorashige ni kazashiteta kodoku to shishun no kizu wa
yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta
aoku hareta ano sora ni jiyuu ga aru to suru nara
kono hokoritakaki hane ga chigirete mo kamawanai
boku wa hashiri dashiteta gamushara ni sora wo megakete
hane wo hiroge tobitatta rakkaten wa "jiyuu" na no da to
subarashiki kazoku wo mochi subarashiki nakama wo motta
saikou no hibi datta umareta kawattara mata aou...

ENGLISH

title--> Minor

Recklessly I was searching for something Back then it was as well okay to stumble
I know that I'm looking foolish, I'm only running without having any regrets
I could only trust myself, I didn't need anything like friends
I pointed my blade towards anything and everything The wings of puberty are fragile and fickle
I want to become strong I want the strength to live on my own
The truth is that I was only afraid of being betrayed
Only running away won't change a thing
Although I understand this I'm still unchanged
Proudly I held up a pride called loneliness
They were wings for the sake of running away to an ideal that was of no use
Proudly I held up a "RIOT" called self-assertion
Beyond this light there was
Nothing like liberty
Teenage Bluely Days
I was drowning in those stormy days
As I realized it I was already burdened with loneliness
It was painful. The truth is that I was lonely
There was nothing I was hoping for
Proudly I held up a pride called loneliness
They were wings for the sake of running away to an ideal that was of no use
Proudly I held up a "RIOT" called self-assertion
Beyond this light there was
Nothing like liberty
I was only bluffing because I ended up forgetting my true face
Sometimes you have to show strength because relying on someone is important as well
You get hurt... but at the times you want to cry, face the sky and scream in a loud voice
I don't want forget to myself I want to be as I am...
My back was burdened because of my weak self
The encouraging voices of my father, my mother and my friends gave me light
Proudly I held up my loneliness and the wounds of puberty
They were wings for the sake of running away to an ideal that was of no use
If I can find my liberty behind this blue and lit up sky
I won't mind tearing these proud wings off
I started running Recklessly aiming at the sky
I extended my wings and began to fly, the place where I fell was "liberty"
I have a wonderful family and I had wonderful friends
These were the most awesome days If we are reborn, let's meet again...

SPANISH

título--> Menor

Imprudentemente estaba buscando algo En aquel entonces estuvo bien tropezar
Sé que me veo tonto, estoy solo corriendo sin tener ningún arrepentimiento
Sólo pude creer en mi mismo, no necesitaba algo como los amigos
Apunté mi cuchilla hacia algo y todo Las alas de la pubertad son frágiles e inconstantes
Quiero volverme fuerte Quiero la fuerza para vivir por mi mismo
La verdad es que sólo estaba asustado de ser traicionado
Sólo escapando no cambiaré una cosa
Aunque entiendo esto estoy todavía igual
Orgullosamente me alzaba un orgullo llamado soledad
Fueron alas por el bien de escapar hacia un ideal que es inútil
Orgullosamente me alzaba un "ALBOROTO" llamado presunción
Más allá de esta luz estaba
Nada como la libertad
Menor De Edad Azulmente los Días
Me estaba ahogando en aquellos días de tormenta
Como me percaté fui ya agobiado con soledad
Era doloroso. La verdad es que estaba solo
No había nada que estuviese esperando
Orgullosamente me alzaba un orgullo llamado soledad
Fueron alas por el bien de escapar hacia un ideal que es inútil
Orgullosamente me alzaba un "ALBOROTO" llamado presunción
Más allá de esta luz estaba
Nada como la libertad
Estaba solo disuadido porque acabé olvidando mi verdadero rostro
Algunas veces tienes que mostrar fuerza porque depender de alguien es importante igualmente
Te lastimas... pero en los momentos en los que quieres llorar, mira al cielo y grita en voz alta
No quiero olvidarme a mi mismo Quiero ser como soy...
Mi espalda fue cargada debido a que mi débil ego
Las alentadoras voces de mi padre, mi madre y mis amigos me dieron luz
Orgullosamente me alzaba my soledad y las heridas de la pubertad
Fueron alas por el bien de escapar hacia un ideal que es inútil
Si puedo encontrar mi libertad detrás de este azul y alumbrado cielo
No me importará rasgar estas orgullosas alas
Comencé a correr Imprudentemente apuntando hacia el cielo
Extendí mis alas y comencé a volar, el lugar donde caí fue "libertad"
Tengo una familia maravillosa y tengo unos amigos maravilloso
Estos fueron los días más impresionantes Si renacemos, encontrémonos de nuevo...