¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

jueves, 22 de diciembre de 2011

Evanescence - Lost in Paradise

LOST IN PARADISE

ENGLISH

I've been believing in something so distant
As if I was human
And I've been denying this feeling of hopelessness
In me, in me
All the promises I made
Just to let you down
You believed in me, but I'm broken
I have nothing left
And all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time
And now I'm lost in paradise
As much as I'd like the past not to exist
It still does
And as much as I'd like to feel like I belong here
I'm just as scared as you
I have nothing left
And all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time
And now I'm lost in paradise
Run away, run away
One day we won't feel this pain anymore
Take it all away
Shadows of you
Cause they won't let me go
Until I have nothing left
And all I feel is this cruel wanting
We've been falling for all this time
And now I'm lost in paradise
Alone, and lost in paradise

SPANISH

título --> Perdida en el Paraíso

He estado creyendo en algo tan distante
Como si fuese humana
Y he estado negando este sentimiento de desesperación
En mí, en mí
Todas las promesas que hice
Sólo para defraudarte
Creíste en mí, pero estoy rota
No me queda nada
Y todo lo que siento es este cruel deficiente
Hemos estado cayendo durante todo este tiempo
Y ahora estoy perdida en el paraíso
Tanto como me gustaría el pasado no existe
Todavía lo hace
Tanto como me gustaría sentir que pertenezco aquí
Estoy simplemente tan asustada como tú
No me queda nada
Y todo lo que siento es este cruel deficiente
Hemos estado cayendo durante todo este tiempo
Y ahora estoy perdida en el paraíso
Escapa, escapa
Un día no sentiremos ese dolor nunca más
Llévatelo todo
Sombras de ti
Porque no me dejarán ir
Hasta que no me quede nada
Y todo lo que siento es este cruel deficiente
Hemos estado cayendo durante todo este tiempo
Y ahora estoy perdida en el paraíso
Sola, y perdida en el paraíso

Evanescence - Oceans

OCEANS

ENGLISH

Don't want to be the one to walk away
But I can't bear the thought of one more day
I think I finally understand what it means to be lost
Can't find the road to lead us out of this
A million miles from where we burned the bridge
Can't keep pretending everything's going to be alright
With the whole world falling down on me
Cross the oceans in my mind
Find the strength to say goodbye
In the end you never can wash the blood from your hands
Fallen so far from where we were before
You'll never find what you've been searching for
Something to fill the void and make up for all of those missing pieces of you
Like I could only dream to do
Cross the oceans in my mind
Find the strength to say goodbye
Everything that we believed in was a lie
Cross the oceans in your mind
Find a way to blur the line
In the end you never can wash the blood from your hands
Oh, we never learn
So we fall down again
Heaven, help me find a way to dream within this nightmare
Cross the oceans in my mind
Find the strength to say goodbye
Everything that we believed in was a lie
Cross the oceans in your mind
Find a way to blur the line
In the end you never can wash the blood from your hands

SPANISH

título --> Océanos

No quiero ser la única que se marche
Pero no puedo sostener el pensamiento de un día más
Creo que finalmente entiendo lo que significa estar perdida
No puedo encontrar el camino que nos sacará de esto
Un millón de millas desde donde quemamos el puente
No puedo seguir fingiendo que todo va a estar bien
Con todo el mundo derrumbándose sobre mí
Cruza los océanos en mi mente
Encuentra la fuerza para decir adiós
Al final nunca puedes limpiar la sangre de tus manos
Caído tan lejos desde donde estábamos antes
Nunca encontrarás lo que has estado buscando
Algo para llenar la nada y compensar todos aquellos fragmentos perdidos de ti
Como sólo podría soñar hacer
Cruza los océanos en mi mente
Encuentra la fuerza para decir adiós
Todo en lo que creíamos era una mentira
Cruza los océanos en tu mente
Encuentra un camino para manchar la línea
Al final nunca puedes limpiar la sangre de tus manos
Oh, nunca aprendemos
Así que caemos de nuevo
Cielo, ayúdame a encontrar un camino para soñar dentro de esta pesadilla
Cruza los océanos en mi mente
Encuentra la fuerza para decir adiós
Todo en lo que creíamos era una mentira
Cruza los océanos en tu mente
Encuentra un camino para manchar la línea
Al final nunca puedes limpiar la sangre de tus manos

Evanescence - Sick

SICK

ENGLISH

Embrace the silence
'Cause there's nothing
That can change the way I feel
Taken all that you wanted
Now there's nothing
That can change the way I feel
Hold on, little girl
The end is soon to come
Sick of it all
Sick of it all
We will not follow
Sick of it all
Sick of it all
They don't understand how
Sick we are
Sick we are
Of this bottomless
Pit of lies
Behind closed eyes
Oceans between us
And there's nothing
That can change the way I feel
I can still taste the poison
Of every thought,
Every breath I wasted here.
Hold on, little girl
The end is soon to come
Sick of it all
Sick of it all
We will not follow
Sick of it all
Sick of it all
They don't understand how
Sick we are
Sick we are
Of this bottomless
Pit of lies
Behind closed eyes
Someday you'll know the pain
Someday the light will break through
And nothing you tell yourself
Will save us from the truth
Screaming out!
Sick of it all
Sick of it all
We will not follow
Sick of it all
Sick of it all
They don't understand how
Sick we are
Sick we are
Of this bottomless
Pit of lies
Behind closed eyes

SPANISH

título --> Enfermo

Abraza el silencio
Porque no hay nada
Que pueda cambiar la forma en la que siento
Tomado todo lo que querías
Ahora no hay nada
Que pueda cambiar la forma en la que siento
Resiste, pequeña chica
El final está por venir
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
No seguiremos
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
No entienden cómo
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
De este insondable
Abismo de mentiras
Tras nuestros ojos cerrados
Océanos entre nosotros
Y no hay nada
Que pueda cambiar la forma en la que siento
Todavía puedo saborear el veneno
De cada pensamiento,
De cada respiración que gasté aquí.
Resiste, pequeña chica
El final está por venir
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
No seguiremos
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
No entienden cómo
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
De este insondable
Abismo de mentiras
Tras nuestros ojos cerrados
Algún día conocerás el dolor
Algún día la luz se abrirá paso
Y nada de lo que te digas a ti mismo
Nos salvará de la verdad
¡Gritando hacia fuera!
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
No seguiremos
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
No entienden cómo
Enferma de todo eso
Enferma de todo eso
De este insondable
Abismo de mentiras
Tras nuestros ojos cerrados

miércoles, 21 de diciembre de 2011

Evanescence - Swimming Home

SWIMMING HOME

ENGLISH

Way down
I’ve been way down
Underneath this skin
Waiting to hear my name again
I’m sorry
Nothing can hold me
I adore you still
If I hear them calling
And nothing can hold me
Way down
(Do you really want me?)
All the way down
(Do you really want me?)
I will hear your voice
(Do you really want me?)
But I’ll no longer understand
(No one's really loved me)
I’m sorry
Nothing can hold me
I adore you still
But I hear them calling
I was looking to the sky
When I knew I’d be swimming home
And I cannot betray my kind
They are here - it’s my time
I’m sorry
Nothing can hold me
(Do you really want me?)
I adore you still
But I hear them calling - (calling)
And nothing can hold me

SPANISH

título --> Nadando a Casa

Camino hacia abajo
He estado camino hacia abajo
Debajo esta piel
Esperando para oír mi nombre de nuevo
Lo siento
Nada puede retenerme
Todavía te adoro
Si los oigo llamando
Y nada puede retenerme
Camino hacia abajo
(¿Realmente me quieres?)
Todo el camino hacia abajo
(¿Realmente me quieres?)
Escucharé tu voz
(¿Realmente me quieres?)
Pero ya no entenderé
(Nadie me ha amado realmente)
Lo siento
Nada puede retenerme
Todavía te adoro
Pero les oigo llamando
Estaba mirando hacia el cielo
Cuando lo supe estaría nadando a casa
Y no puedo traicionar mi clase
Están aquí - Es mi hora
Lo siento
Nada puede retenerme
(¿Realmente me quieres?)
Todavía te adoro
Pero les oigo llamando - (llamando)
Y nada puede retenerme

Evanescence - New Way to Bleed

NEW WAY TO BLEED

ENGLISH

Save your twisted enemy
So you might earn forgiveness
You know your whole world is waiting
So why can’t you speak?
I feel it coming over me
I’m still a slave to these dreams
Is this the end of everything?
Or just a new way to bleed?
So go and tell all your friends
That I’m a failure underneath
If it makes you feel like a bigger man
But it’s my, my heart, my life
That you're calling a lie
I’ve played this game before
And I can’t take anymore
I feel it coming over me
I’m still a slave to these dreams
Is this the end of everything?
Or just a new way to bleed?
By drifting far beyond the edge
Freedom, freedom,
Can’t you feel the ground caving in?
Freedom,
Give us a reason to believe again
I feel it coming over me
I’m still a slave to these dreams
Is this the end of everything?
Or just a new way to bleed?

SPANISH

título --> Nueva Forma de Sangrar

Salva a tu retorcido enemigo
Así puede que ganes el perdón
Sabes que todo tu mundo está esperando
¿Así que por qué no puedes hablar?
Lo siento acercándose a mí
Todavía soy una esclava de estos sueños
¿Es este el fin de todo?
¿O simplemente una nueva forma de sangrar?
Así que ve y diles a todos tus amigos
Que soy un fracaso por debajo
Si eso te hace sentir como un hombre más grande
Pero es mío, mi corazón, mi vida
A lo que estás llamando una mentira
He jugado a este juego antes
Y no puedo aguantarlo más
Lo siento acercándose a mí
Todavía soy una esclava de estos sueños
¿Es este el fin de todo?
¿O simplemente una nueva forma de sangrar?
Por ir a la deriva más allá de la orilla
Libertad, libertad,
¿Puedes sentir el suelo hundirse?
Libertad,
Danos una razón para creer de nuevo
Lo siento acercándose a mí
Todavía soy una esclava de estos sueños
¿Es este el fin de todo?
¿O simplemente una nueva forma de sangrar?

Evanescence - Secret Door

SECRET DOOR

ENGLISH

Turn out the lights
Feed the fire
'Til my soul breathes free
My heart is high
As the waves above me
Don't need to understand
Too lost to lose
Don't fight my tears
'Cause they feel so good
And I, I will remember how to fly
Unlock the heavens in my mind
Follow my love back
Through the same secret door
Look past the end
It's a dream
As it's always been
All life lives on
If we've ever loved it
And I, I will remember how to fly
Unlock the heavens in my mind
Follow my love back
Through the same secret door
I, I will remember how to fly
Unlock the heavens in my mind
Follow my love back
Through the same secret door

SPANISH

título --> Puerta Secreta

Apaga las luces
Alimenta el fuego
Gasta que mi alma respire libre
Mi corazón es alto
Como las olas sobre mí
No necesito entender
Demasiado perdida para perder
No combatas mis lágrimas
Porque se sienten tan bien
Y yo, recordaré cómo volar
Desbloquea los cielos en mi mente
Sigue a mi amor de vuelta
A través de la misma puerta secreta
Mira más allá del fin
Es un sueño
Como siempre ha sido
Toda la vida sigue vivo
Si alguna vez le hemos amado
Y yo, recordaré cómo volar
Desbloquea los cielos en mi mente
Sigue a mi amor de vuelta
A través de la misma puerta secreta
Yo, recordaré cómo volar
Desbloquea los cielos en mi mente
Sigue a mi amor de vuelta
A través de la misma puerta secreta

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Deas Vail - Birds

Birds

ENGLISH

This is our true alarm.
This is reality.
We will do what we can.
We are just figurines
With a theology
That we don’t understand.
We can’t forget the beginning,
When He set our broken wings.
God, how much does it change
for us to be loved?
For us to be saved?
We all are birds
Stuck inside our cage,
Covered up with grace.
And behind our sins
We hide our face.
Oh, the numbers come.
Yeah, they’re dialing in.
We can’t help but to compare ourselves again.
I can’t believe in this—
This blue-lipped, lifeless kiss.
We can’t see past our thrones.
We fight for life within,
but our walls are wearing thin.
Oh God, where have we gone?
When I’m just one fighting indifference,
Does it matter what I say?
God, how much does it take
for us to be loved?
For us to be saved?
We all are birds
Stuck inside our cage,
Covered up with grace.
And behind our sins
We hide our face.
Oh, the numbers come.
Yeah, they’re dialing in.
We can’t help but to compare ourselves again.
It’s not that there were ever bad intentions—
It’s more that we forgot where to call home.
From important things that we don’t know to mention,
It’s the uniform that we put on—the formula we have for love.
Beautiful intentions
Formula for love
Ooooooooh
Beautiful intentions
Formula for love
Ooooooooh
It’s not that there were ever bad intentions—
It’s more that we forgot where to call home.
From important things that we don’t know to mention,
It’s the uniform that we put on—the formula we have for love.

SPANISH

título --> Pájaros

Ésta es nuestra alarma verdadera.
Ésta es la realidad.
Haremos lo que podamos.
Somos simplemente estatuillas
Con una teología
Que no entendemos.
No podemos olvidar el comienzo,
Cuando Él colocó nuestras alas rotas.
Dios, ¿cuánto cambia
para nosotros ser amados?
¿Para nosotros ser salvados?
Todos somos pájaros
Atascados dentro de nuestra jaula,
Cubiertos completamente de gracia.
Y detrás de nuestros pecados
Ocultamos nuestro rostro.
Oh, los números vienen.
Sí, marcan un número.
No podemos ayudar sino para compararnos nosotros mismos de nuevo
No puedo creer en eso—
Este beso de labio azul, sin vida.
No podemos ver más allá de nuestros tronos.
Peleamos de por vida dentro,
Pero nuestros muros están disminuyendo.
Oh Dios, ¿a dónde hemos ido?
Cuando soy simplemente una indiferencia luchadora,
¿Importa lo que diga?
Dios, ¿cuánto cambia
para nosotros ser amados?
¿Para nosotros ser salvados?
Todos somos pájaros
Atascados dentro de nuestra jaula,
Cubiertos completamente de gracia.
Y detrás de nuestros pecados
Ocultamos nuestro rostro.
Oh, los números vienen.
Sí, marcan un número.
No podemos ayudar sino para compararnos nosotros mismos de nuevo
No es que haya alguna vez malas intenciones—
Es más que olvidamos dónde llamar a casa.
Desde cosas importantes que no sabemos cómo mencionar,
Está el uniforme que nos ponemos—la fórmula que tenemos para el amor.
Bonitas intenciones
La fórmula para el amor
Ooooooooh
Bonitas intenciones
La fórmula para el amor
Ooooooooh
No es que haya alguna vez malas intenciones—
Es más que olvidamos dónde llamar a casa.
Desde cosas importantes que no sabemos cómo mencionar,
Está el uniforme que nos ponemos—la fórmula que tenemos para el amor.

lunes, 21 de noviembre de 2011

Within Temptation - It's the fear

IT'S THE FEAR

ENGLISH

It waits for the day, I will let it out
To give it a reason, to give it its might
I fear who I am becoming,
I feel that I am losing the struggle within
I can no longer restrain it,
My strength, it is fading
I have to give in
It's the fear,
The fear of the dark
It's growing inside of me
They won, they will come to life
Have to save,
Save my beloved,
There is no escaping
Because my fate is horror and doom
Hold down your head now,
Just let me pass by
Don't feed my fear,
If you don't want it out
I fear who I am becoming,
I feel that I am losing the struggle within
I can no longer restrain it,
My strength, it is fading
I have to give in
It's the fear,
The fear of the dark
It's growing inside of me
They won, they will come to life
Have to save,
Save my beloved,
There is no escaping
Because my fate is horror and doom
Long ago, it came to me and ever since that day,
Infected with it's rage
But it ends today
It's the fear,
The fear of the dark
It's growing inside of me
They won, they will come to life
Have to save,
Save my beloved,
There is no escaping
Because my fate is horror and doom

SPANISH

título --> Es el miedo

Espera por el día, le dejaré salir
Para darle una razón, para darle su poder
Temo en quien me estoy volviendo,
Siento que estoy perdiendo la lucha dentro
No puedo contenerlo más tiempo
Mi fuerza, se está desvaneciendo
Tengo que rendirme
Es el miedo,
El miedo de la oscuridad
Está creciendo dentro de mi
Ellos ganan, vendrán a mi vida
Tengo que salvar,
Salvar a mis queridos,
No hay huída
Porque mi destino es horror y mi sentencia
Mantén baja tu cabeza ahora,
Sólo déjame pasar
No alimentes mi miedo,
Si no quieres que salga
Temo en quien me estoy volviendo,
Siento que estoy perdiendo la lucha dentro
No puedo contenerlo más tiempo
Mi fuerza, se está desvaneciendo
Tengo que rendirme
Es el miedo,
El miedo de la oscuridad
Está creciendo dentro de mi
Ellos ganan, vendrán a mi vida
Tengo que salvar,
Salvar a mis queridos,
No hay huída
Porque mi destino es horror y mi sentencia
Hace mucho tiempo, vino a mí y alguna vez desde ese día,
Infectada por su ira
Pero acaba hoy
Es el miedo,
El miedo de la oscuridad
Está creciendo dentro de mi
Ellos ganan, vendrán a mi vida
Tengo que salvar,
Salvar a mis queridos,
No hay huída
Porque mi destino es horror y mi sentencia

Within Temptation - Aquarius

AQUARIUS

ENGLISH

I hear your whispers
Break the silence
And it calms me down
Your taste on my lips
Your salty kisses
They say I'm seeking up the danger
That one day you won't let me go
(I'll drown, you'll take me down)
I need you Aquarius
Enchanted I will have to stay.
I feel you Aquarius
'cause you the sea set me free
You call to me Aquarius
(You call to me, you set me free)
I relinquish
To your powers
From your grasp
I just can't hide
I missed the danger
I had to conquer
You made me feel alive
They say I have to be aware
That one day you won't let me go
Take me down
I need you Aquarius
Enchanted I will have to stay.
I feel you Aquarius
'cause you the sea set me free
You call to me Aquarius
(You call to me, you set me free)
I long for you Aquarius
I need to be with you again
I fear you, Aquarius
My destiny 'till the end
I need you Aquarius
Enchanted I will have to stay.
I feel you Aquarius
'cause you the sea set me free
You call to me Aquarius
(You call to me, you set me free)
I need you Aquarius
Enchanted I will have to stay.
I feel you Aquarius
'cause you the sea set me free
You call to me Aquarius
(You call to me, you set me free)

SPANISH

título --> Acuario

Escucho tus susurros
Rompen el silencio
Y me calman
Tu sabor en mis labios
Tus besos salados
Dicen que estoy buscando el peligro
Que un día no me dejarás ir
(Me ahogaré, me llevarás hacia abajo)
Te necesito Acuario
Encantada tendré que quedarme.
Te siento Acuario
A causa de ti el mar me puso en libertad
Me llamas Acuario
(Me llamas, me pones en libertad)
Me abandono
A tus poderes
De tu agarre
Simplemente no me puedo ocultar
Echaba de menos el peligro
Tengo que conquistar
Me hiciste sentir viva
Dicen que tengo que ser consciente
Que un día no me dejarás ir
Llévame hacia abajo
Te necesito Acuario
Encantada tendré que quedarme.
Te siento Acuario
A causa de ti el mar me puso en libertad
Me llamas Acuario
(Me llamas, me pones en libertad)
Te anhelo Acuario
Necesito estar contigo de nuevo
Te temo, Acuario
Mi destino hasta el final
Te necesito Acuario
Encantada tendré que quedarme.
Te siento Acuario
A causa de ti el mar me puso en libertad
Me llamas Acuario
(Me llamas, me pones en libertad)
Te necesito Acuario
Encantada tendré que quedarme.
Te siento Acuario
A causa de ti el mar me puso en libertad
Me llamas Acuario
(Me llamas, me pones en libertad)