¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

viernes, 6 de junio de 2008

the GazettE - Hanakotoba

Hanakotoba ::::: LIVE

ROMAJI

Hikarabite fumi tsubusareru no narasemete anata ni
Kirei na hana no tonari demo ii soba ni otai desu
Sachi usuku tanmei kawaru koto nado nai
Aishiku tada aishiku anata wo...
Anata wa itsu mo toorisugaru tabi ni yasashiku nadete kureta
Ame no nai hi wa mizu wo kureta tsuyoku ikiru you ni to
Anata wa itsu shika sugata wo keshi watashi wa mata ichirin munashiku saku
Kareru dake no naka ni kureru mizu nado nai
Kusaru dake no hana ni sosogu hikari nado nai
Tada shiki ni obie nagara yami no naka haizuri mawaru
Ima hikari wo haizuri mawaru
Dare ka watashi ni doujou suru no nara totemo kirei na hana wo sakasete
Dare ni demo aisareru you na sonzai ni naritai
Kareru dake no naka ni kureru mizu nado nai
Kusaru dake no hana wa tsubomisara nokosezu
Me no mae wa yami de fusagare mogaku watashi wo tsubusu
Anata nara anata dattara
Koko kara tasukete kureru to omotteita
Soumatou no naka de naiteta
Anata ga kureta kanshoku wa
Yoku ga unda yume na no ka
Wakaranu ga mama jiki ni kusaru

ENGLISH

title--> Flower Word

If I have to dry up, if I have to be trampled on then at least by you
It's enough if I'm next to a beautiful flower, I just want to be beside you
A painful short life it will never change
Just loving loving you...
Every time you passed by you stroked me gently
On rainless days you gave me water so that I live strong
Then one day you disappeared now I'm blooming in vain
There's no water for a flower that will wither away
There's no light for the flower that will rot away
Just being scared of death I'm crawling in darkness
Looking for light I'm crawling in darkness
If you feel sorry for me then make a beautiful flower bloom
I want to be someone anybody can love
There's no water for an ugly drying flower
A flower that only rots away won't leave a bud behind
My eyes are covered in darkness I'm writhing I'm getting crushed
If it was you if it were you
I thought you would help me out of here somehow
I was crying in the revolving lantern
The feeling you gave me
Was it just a dream born out of desire?
I will soon wither away without ever knowing

SPANISH

título--> Palabra de flor

Si tengo que desaparecer, si tengo que ser pisoteado entonces por lo menos por tí
Es suficiente si soy el siguiente a una hermosa flor, simplemente quiero estar cerca de tí
Una corta y dolorosa vida nunca cambiará
Simplemente amando amándote...
Todo el tiempo que pasaste por tí me acariciaba suavemente
En los días lluviosos me diste agua por eso estoy viviendo fuerte
Entonces un día desapareciste ahora estoy floreciendo en vano
No hay agua para una flor que se marchitará
No hay luz para la flor que se descompondrá
Simplemente estar asustado de la muerte estoy estoy arrastrándome en la oscuridad
Buscando la luz estoy arrastrándome en la oscuridad
Si te sientes arrepentida por mi entonces haz a una hermosa flor florecer
Quiero ser alguien que alguien pueda amar
No hay agua para una fea y seca flor
Una flor que solo se descompone no saldrá un brote después
Mis ojos están cubiertos por oscuridad me retuerzo me aplasto
Si fuese tu si fueras tu
Pensé que me sacarías de un apuro de aquí de algún modo
Estaba llorando en la rotativa linterna
El sentimiento que me diste
¿Era simplemente un sueño nacido del deseo?
Me marchitaré pronto sin incluso saberlo

No hay comentarios: