¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

viernes, 9 de abril de 2010

the GazettE - Okuribi

Okuribi

ROMAJI


Kinou made wa annani akaruku waratteta no ni
genki dayotte boku ni wa sou itteta n'da
menkaijikan sugite mo soba ni ite yaritakatta
"ganbarou" tte "makeru na" tte kujikesou na koe de
Yoru ga ake machi wa sougi no hana wo kazari kimi wo miokuru yo
nemuru kimi no kao wa ho no ka ni mada akami ga nokotteru
Furimukeba itsumo mitai ni warattari naitari shiteru
kimi ga iru you na ki ga shite
shinjiru koto ga kowakute nigeteta nasakenai yo hontou wa
kimi no hou ga zutto tsurai no ni ne
Minna wa te wo awase kaeranu hito ni wakare wo
Tomodachi ya oyazoku ni mimamorare saigo ni mukaimasu
soshite kimi wa atarashii hibi e mata aruki hajimeru
Honereru naru made agurarete atsukattarou? tsurakatta desho
demo kitto raku ni nareru yo
sora e to nobotta hitosuji no hakuen wa kimi no koto
tengoku made hakonde kureru kara
Miageta wo sora wa aoku kimi wo omoi itsumademo
itsumademo te wo furu de
furimukeba itsumo mitai ni warattari naitari shiteru
kimi ga iro you na ki ga shiteta
wasure wa shinai yo...

ENGLISH

title --
> Moon

You laughed so brightly until yesterday
You were fine and had said so to me
Even if visiting hours had long gone, I wanted to be near you
I said "Try your best" and "Don't lose" in a voice that seemed to be broken
Morning dawns. The town decorates with funeral flowers and I see you off
The crimson of your sleeping face still faintly remains
When I look back, you are laughing and crying like always
It was frightening to think and believe you are here and I ran away
It's shameful. The truth is
everything about you is so painful
Everyone joins hands and farewells the people who won't return
Watched over by friends and family as they face their last moments
And you will begin to walk toward new days again
Burned until you are reduced to bone; won't it be hot? I was probably painful.
But you will surely be in peace. The wisps of white smoke ascending to the sky
are you.
Because you are carried to Heaven
I looked to the sky and thought of you as blue
Forever,
I waved forever.
When I look back, you are laughing and crying like always
I felt that you were here.
I won't forget...

SPANISH

título --> Luna


Te reíste tan brillantemente hasta ayer
Estabas bien y me habías dicho así para mí
Aun cuando las horas de visita se habían ido por mucho tiempo, quería estar cerca de ti
Dije "Inténtalo lo mejor" y "No pierdas" con una voz que parecía estar rota
La mañana amanece. La ciudad decorada con flores de funeral y te despido
El carmesí de tu dormido rostro todavía permanece débilmente
Cuando miro atrás, estás riendo y llorando como siempre
Era aterrador pensar y creer que estás aquí y que yo escapé
Es vergonzoso. La verdad es
Todo el mundo une sus manos y se despide de las personas que no volverán
Observado sobre por amigos y familia como afronta sus últimos momentos
Y comenzarás a caminar hacia nuevos días de nuevo
Quemada hasta ser reducida a hueso; ¿No estará caliente? Probablemente fue doloroso
Pero sin duda estarás en paz. El rastro de humo blanco asciende hacia el cielo donde estás.
Porque eres llevada al Cielo.
Miré al cielo y pensé en ti como azul
Para siempre,
Señalé para siempre.
Cuando miro atrás, estás riendo y llorando como siempre
Sentí que estabas aquí.
No olvidaré...

1 comentario:

Zetsu dijo...

Adoro esta canción ♥