¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

sábado, 8 de agosto de 2009

the GazettE - Namaatatakai Ame To Zaratsuita Jounetsu

Namaatatakai ame to zaratsuita jounetsu

ROMAJI


kuzureru you ni taorete itta hishatai ga wasurerarenai
furatsuku ashi wo sasuri anata wo matta kitto yurushite wa kurenai darou
ame no oto ni magirete kikoeru sono oto wa watashi no me no mae de tomatta
tada anata ni wa tada anata ni wa
himegoto hitotsu sae shitakunai kedo
wakatte hoshii tatta ichido dake
kurushii magire no uso wo me wo tsubutte daite
aa kono mama dou ni demo shite sono te ni itsuwari ga nai nara
POKETTO no naka no NAIFU goto "watashi wo tsurete nigete yo"
mada yamanai ame ni utau wa SHATSU ni kobiri tsuite kienai
sabi kusai tsumi to tsumi to tsumi wo hayaku arainagashite REIN
Darlyn... anata ni matowari tsuku shitto wo ubatta ima
anata no mune ni shizumu watashi wa yuiitsu na no?
kasa mo sasazu ni iki wo kirashite watashi wo sagasu anata wo mitsuketa toki
totemo ureshikatta mou sore dake de...
ato wa kotoba mo kawasazu sono toki wo matsu wa
ASUFARUTO to ame no WARUTSU wo kikinagara futari dakiatte
kobore sou na yowasa gomakashite amai KISU ni oboreteitai no
yasashii jounetsu de afuru anata no sono kasha na te wa
itsuka no yakusoku wo nokoshi akai SAIREN ni te wo furu
SAYONARA aishite yamanu hito SAYONARA toozakaru anata e
zaratsuita shitasaki ni nokoru saigo no anata wo shinjite
tsugi au sono me "ame" ga furu nara anata ni anata ni kasa wo sasu kara

ENGLISH

title --> Lukewarm rain and a roughly felt passion


I can't forget the photographic subject that fell so that it crumbled
I rubbed my staggering legs, waiting for you Certainly you won't forgive me
It can hardly be heard in the sound of the rain This sound stopped before my eyes
Only From you Only From you
I don't want to have even one secret, however
I want you to understand Only once
Close your eyes to that lie of painful confusion and embrace me
Ah Keep doing it like this If there is not lie in that hand
Together with the knife in my pocket "Escape together with me"
I sing into the never ending rain It's sticking to my shirt and doesn't vanish
Rain, quickly wash away this rusty and stinking crime and crime and crime
Darlyn... The jealousy that has always been following you has been snatched away
Is the depressed me in your heart now the only one?
I even haven't put up an umbrella and ran out of breath When I found you who had been looking for me
I was very glad For only just that...
Then I waited for the time we won't even exchange words
While listening to the waltz of the asphalt and the rain we embraced each other
I was deceived by the overflowing weakness Because I wanted to drown in that sweet kiss
Those delicate hands of yours were flooded with gentle passion
Leaving behind that promise we had made someday in the past I wave my hands to the red sirens
Goodbye Person I won't stop loving Goodbye To you who goes far off
I believe in the last you Who remains on the rough tip of my tongue
Because if the next time I meet these eyes the "rain" is falling I will hold up an umbrella to you

SPANISH

título --> Lluvia tibia y una pasión apenas sentida

No puedo olvidar el tema fotográfico que cayó a fin de que se desmoronara
Restriego mis tambaleantes piernas, esperando por ti Seguramente no me perdonarás
Puedo apenas ser escuchado entre el sonido de la lluvia Este sonido se detiene frente a mis ojos
Solo Por ti Solo Por ti
No quiero tener incluso un secreto, sin embargo
Quiero que entiendas Solo una vez
Cierra tus ojos para esa mentira de dolorosa confusión y abrázame
Ah Continúa haciéndolo así Si no hay mentira en esa mano
Juntos con el cuchillo en mi bolsillo "Escapa junto conmigo"
Canto en la interminable lluvia Está adhiriéndose a mi camiseta y no se desvanece
Lluvia, arrastra rápidamente este oxidado y apestoso crimen y crimen y crimen
Querida... los celos que siempre te han estado siguiendo han sido arrebatados
¿Está el deprimido yo en tu corazón ahora el único?
Incluso no he abierto un paraguas y me he ido corriendo sin respiración Cuando te encontré a ti quien había estado buscándome
Estaba muy alegre Por simplemente solo eso...
Entonces esperé por el momento en el que incluso no intercambiaremos palabras
Aun escuchando al vals del asfalto y la lluvia que nos abraza el uno al otro
Era encañado por la desbordante debilidad Porque quería ahogarme en ese dulce beso
Esas delicadas manos de ti fueron inundadas con suave pasión
Dejando atrás esa promesa que hicimos algún día en el pasado Agito mis manos a las rojas sirenas
Adiós Persona que no pararé de amar Adiós Para ti quien se va lejos completamente
Creo en la última tu Quien permanece en la áspera punta de mi lengua
Porque si la próxima vez que encuentre estos ojos la "lluvia" está cayendo Sostendré un paraguas para ti

No hay comentarios: