¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

domingo, 30 de marzo de 2008

Gackt - Mizerable

Mizerable

ROMAJI

Kizukanai furi o shite
Chisana madokara tku o mitsumeta
Sora ni hirogaru tenshi no koe
Kaze ni dakarete
Hitomi ni utsuru zawameki wa nani mo kikoenakute
Tadaima wa amai toki no itazurada to
Sora ni tsubuyaita
Mawaru mawaru okizarinisareta jikan no naka de watashi wa ima
Les Misrables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru
Todo kanai kono omoi dake Toiki ni no sete
T sumetai kaze o abinagara
Kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta
Sotto kuchizusamu melody wa
Toki ni kizamarete kieru
Nidoto modorenai kanashi mi wa wasurerarenakute
Ima mo yureru omoi ni somaru koto no dekinai karada ga
Kowaresoude
Hitori kiri no kanashi mi wa doko niyukeba kieru
"Watashi ni asu wa aru no"
Mawaru mawaru okizarinisareta jikan no naka de watashi wa ima
Les Misrables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru
Mes Misrables
Fukaku fukaku o chiteiku wasurekaketa yume no naka de watashi wa ima
Les Misrables
Aishisugita anata ga kabegiwa no mukou de
Sotto warateru
Todo kanai kono omoi dake Toiki ni no sete

ENGLISH

I pretend not to notice
And stared far out the small window
The angel's voice spreading in the sky was embraced by the wind
The commotion reflected in your eyes can't hear anything
Only now I murmured 'it was a trick from when I was naive'
Into the sky
Turn, turn...inside the time that left me behind I am
Now les mizerable
You, who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling
Only this feeling that cannot be fulfilled...it's filled into sighs
While I blasted by the cold wind
I relieved my memories in the returning night
The melody I softly sing to myself
Is carved away by the time until it vanished
I can't forget the sadness that I cannot return to
Even now, my body that control faint the flickering emotions
Seems to break down
Where can I go to make my loneliness vanish
'I always have tomorrow...'
Turn, turn...inside the time that left me behind I am
now les mizerable
You the one I loved too much are on the side of the wall
Softly smiling
Only this feeling that cannot be fulfilled
It's filled into sighs

SPANISH

título..> Miserable

Pretendo no notar
Y miro fijamente lejos de la pequeña ventana
La voz del angel se propagada en el cielo fue abrazada por el viento
La conmoción reflejada en tus ojos no puede oír nada
Sólo ahora murmuro 'era un truco de cuando era ingenuo'
Dentro del cielo
Girar, girar... dentro del tiempo que me dejó detras yo soy
Ahora, los miserables
Tú, a quien amé demasiado estás en el otro lado de la muralla
Sonriendo dulcemente
Sólo este sentimiento que no puede ser cumplido... está lleno dentro de suspiros
Mientras yo destruí por el viento frío
Alivié mis recuerdos en la noche volviendo
La melodía que dulcemente canté para mí mismo
Se graba lejos por el tiempo hasta disiparse
No puedo olvidar la tristeza a la que no puedo volver.
Incluso ahora, mi cuerpo que controla lánguido las emociones fluctuantes
Parece romperse
A dónde puedo ir para hacer mi soledad disiparse
'Yo siempre tengo un mañana'
Girar, girar... dentro del tiempo que me dejó detras yo soy
Ahora, los miserables
Tú, a quien amé demasiado estás en el otro lado de la muralla
Sonriendo dulcemente
Sólo este sentimiento que no puede ser cumplido... está lleno dentro de suspiros

No hay comentarios: