¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

viernes, 20 de marzo de 2009

alice nine. - [atmosphere]

[atmosphere]

ROMAJI

mata kogareteyuku fukinukeru kaze to
ameagari no hizashi, yume no tsuzuki.
panorama shimesu aosa memai ga shita
mokka ni wa hirogaru sora, miageteita mono.
Atmosphere saigen naku hirogaru
hane wo motome tobitatsu made me wo tojite
I just hold precious things by my side.
fuyuushita kankaku wa kyori wo koeru
sumiwatatta michi ama kakeru hashi ga
kimi to chiheisen wo bundansuru
subete ga hayaku sugite ikigireshita
tashikana mono wa hitotsu soba ni itai kimochi
Close to you kuusou sae tobikoe
kiri wa yagate kumo ni natte tsutsumu kara
I just hold precious things by my side.
yuuutsuna hibi kara saa, suberiochiyou!
Atmosphere bokura ochiteku kedo
hane wo motome tobitatsu made me wo tojite
I just hold precious things by my side.
fuyuushita kankaku wa "ima" (genjitsu) wo kowashiteyuku

ENGLISH

Again, blowing through with the wind that I yearned for
The rays of the sun after the rain, the continuation of a dream.
Blueness that shows a panorama, it made me dizzy
At this moment, I'm just looking up at the wide sky.
Atmosphere Extending boundlessly
Wishing for wings, till I take off into the sky, I close my eyes
I just hold precious things by my side.
The floating feeling surpasses the distance
The perfectly clear road, the bridge that suspends in the sky
It divides you and the horizon
Everything passes quickly, I became short of breath
I'm certain of one thing – the feeling of wanting to be beside you
Close to you Flying across even a daydream
Soon, because the mist becomes clouds and enfolds me
I just hold precious things by my side.
Come on, let's slip off from the depressing days!
Atmosphere Though we’re falling
Wishing for wings, till I take off into the sky, I close my eyes
I just hold precious things by my side.
The floating feeling will destroy "reality"

SPANISH

título--> [atmósfera]

De nuevo, El soplo directo con el viento que anhelé
Los rayos del sol después de la lluvia, la continuación de un sueño
Lo azul que se muestra un panorama, me hizo marearme
En este momento, acabo de mirar al amplio cielo.
La Atmósfera Extendiéndose ilimitadamente
Esperando con ilusión alas, hasta que salga corriendo en el cielo, cierro mis ojos
Simplemente sostengo cosas hermosas a mi lado.
El sentimiento flotante sobrepasa la distancia
La carretera perfectamente clara, el puente que se suspende en el cielo
Dividen a ti y al horizonte
Todo pasa rápidamente, Me volví jadeante
Estoy seguro de una cosa – El sentimiento de querer estar a tu lado
Cercano a ti Volando a través de incluso una fantasía
Pronto, porque la bruma se convierte en nubes y me abrazan
Simplemente sostengo cosas hermosas a mi lado.
Vamos, ¡resbalemos de los días deprimentes!
La Atmósfera A Través de la que estamos cayendo
Esperando con ilusión alas, hasta que salga corriendo en el cielo, cierro mis ojos
Simplemente sostengo cosas hermosas a mi lado.
El sentimiento flotante destruirá la "realidad"

No hay comentarios: