¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

viernes, 30 de octubre de 2009

the GazettE - Before I Decay

BEFORE I DECAY

ROMAJI

This is the same as a game not having an end
Nounashi no kuchi tatakitte yatsu wo genjitsu de nejifuse
ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
Before I Decay
Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed
This is the same as a maze not having an end
fuhen no ningen shinri
Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone
Watch me…
Kuri kaesu tame ni mata waraeba ii no?
kuri kaesu tame ni mou...
I cannot laugh
Before I Decay
Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake...

ENGLISH

This is the same as a game not having an end
Push the guys with incompetent mouths down with reality
Waste the ignorance that sets up arguments that achieve nothing
Before I Decay
Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed
This is the same as a maze not having an end
The unchangeable mentality of people
Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone
Watch me…
So I can repeat it, should I laugh again?
So I can repeat it again...
I cannot laugh
Before I Decay
Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake...

SPANISH

título--> Antes de que Decaiga


Esto no equivale a un juego teniendo un fin
Haz bajar a los tipos con bocas incompetentes con realidad
Gasta la ignorancia que crea argumentos que no consiguen nada
Antes de que Decaiga
Por favor abandona el instinto
Fui adherido en una curva de círculo vicioso
Fue un error haber confiado en ti
Muero a una velocidad anormal
Esto no equivale a un mazo teniendo un fin
La incambiable mentalidad de la gente
Sólo un rumor es espléndido
Desaparece con un sexual
Nos vendiste incluso a nosotros para protegerte
Eres más poderosa que nadie
Mírame...
Así que puedo repetirlo, ¿debo reír de nuevo?
Así que puedo repetirlo de nuevo...
No puedo reír
Antes de que Decaiga
Por favor abandona el instinto
Fui adherido en una curva de círculo vicioso
Fue un error haber confiado en ti
Fue un error...

No hay comentarios: