ROMAJI (ENGLISH)
I feel... Even if there is not a soul here
Your dazzling light
Even if time forgot you
Nothing needs to change
Even if you lose sight of oneself
Nothing changes
Be yourself...
Live for oneself this time
The thing which you left...
The words of your last
All which you loved
I believe that nothing changes
The thing which you left...
The words of your last
All facts and the truth
Nobody can take it away from me
I feel... Your breathing and pulse
Disease? Can't you see that light?
Teach it... Can only I see it?
Why do you watch me with such a sad eyes?
Till this darkness disappears
I write your name in the sky
Surely you should be angry
I understand it... sorry
The thing which you left
The words of your last
All facts and the truth
Teach it...
Can't you see that light?
I feel... Your breathing and pulse
Disease? Can't you see that light?
Teach it... Can only I see it?
Why do you watch me with such a sad eyes?
The thing which you left...
The words of your last
All which you loved
I believe that nothing changes
The thing which you left...
The words of your last
All facts and the truth
Nobody can take it away from me
You was crying over my corpse (1)
I died on that day... In your chest
You was crying over my corpse (1)
I died...
SPANISH
título --> Sentido de Incertidumbre
Siento...incluso si no hay un alma aquí
Tu deslumbradora luz
Incluso si el tiempo te olvidó
Nada necesita cambiar
Incluso si pierdes la vista de uno mismo
Nada cambia
Se tú misma...
Vive por uno mismo esta vez
La cosa que dejaste...
Las palabras de tu último
Todo lo que amaste
Creo que nada cambia
La cosa que dejaste...
Las palabras de tu último
Todos los hechos y la verdad
Nadie puede llevárselos de mí
Siento... Tu respiración y pulso
¿Enfermedad? ¿No puedes ver esa luz?
Enséñalo... ¿Sólo puedo verlo yo?
¿Por qué me miras con semejantes tristes ojos?
Hasta que esta oscuridad desaparezca
Escribo tu nombre en el cielo
Ciertamente deberías estar enfadada
Lo entiendo... perdón
La cosa que dejaste
Las palabras de tu último
Todos los hechos y la verdad
Enséñalo...
¿No puedes ver la luz?
Siento... Tu respiración y pulso
¿Enfermedad? ¿No puedes ver esa luz?
Enséñalo... ¿Sólo puedo verlo yo?
¿Por qué me miras con semejantes tristes ojos?
La cosa que dejaste...
Las palabras de tu último
Todo lo que amaste
Creo que nada cambia
La cosa que dejaste...
Las palabras de tu último
Todos los hechos y la verdad
Nadie puede llevárselos de mí
Estabas llorando sobre mi cadáver
Morí ese día... En tu pecho
Estabas llorando sobre mi cadáver
Morí...
(1) Parece ser que Ruki tiene una metida de pata en la letra de la canción, ya que lo que acompaña a 'you' no es 'was', sino 'were'. Yo lo traduje como si hubiese un 'were' y dejé la versión original de la letra. Obviamente,no la pienso modificar.
(1) Parece ser que Ruki tiene una metida de pata en la letra de la canción, ya que lo que acompaña a 'you' no es 'was', sino 'were'. Yo lo traduje como si hubiese un 'were' y dejé la versión original de la letra. Obviamente,no la pienso modificar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario