¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

lunes, 7 de septiembre de 2009

alice nine. - Aoi Tori

Aoi Tori

ROMAJI

yukidoke mizu nagarekonde hirakedashita shikai
suiheisen mihatenu yume mesashita sora wa azayakade
kimito oikaketeita mita kotomo naitokiwa kimito onaji hitomino iro wo shite
mitsuketa katta monowa sugu sobani hora, atte kimiga kizukuno wo shizukani machi tsuzikete
donna amega otsumamikai? jibunno tede tsukame
kachimakesuramo zenbu niwashite ashita e hora ikimo tsukasenai hodo
chigiresouna hodoni nobashita kono udewa dareno tameno seidemo naku bokuga
ano hi tsukamena katta kimito senno jounetsu yubino sukimakara namidaga koborete yuku
kudaranai ichinichi datte kawarazu kimiwa sakudarou ?
kedarainai kyouni narase saiteide saikouna yume
soredemo hitowa hito e kaerusa rekishiga shoumeishi, akasu akatsuki yoru e
kimito oikaketeita mita kotomo naitokiwa kimito onaji
hitomino iro wo shite
mitsuketa katta monowa sugu sobani hora, atte kimiga kizukuno wo shizukani machi tsuzikete
kono ikareta seikaide kimiwo motteru

ENGLISH

title--> Blue Bird


The field of vision that was opened by the flowing of water from melted snow
In the horizon, a faraway dream, the sky that we aimed at is brilliant
It chased with you, the bird that saw nothing, it had eyes the same colour as yours
The thing that you wanted to find, look, it's right beside you, quietly continuing to wait for you to notice
What kind of treat do you want? Grab it with your own hand
Destroy all victory and defeat, towards tomorrow, hey, till you can't even breathe
This arm that was stretched out till it seemed like it would be torn off, I did it for no one's sake
You and the thousand passions that I couldn't grab hold of that day, tears spilled from the gaps between my fingers
It's just a worthless day, will you bloom if it doesn't change?
It rings out on this worthless day, the best dream from the lowest place
But still, people go back to being people, history proves it, to the night before daybreak that is revealed
It chased with you, the bird that saw nothing, it had eyes the same colour as yours
The thing that you wanted to find, look, it's right beside you, quietly continuing to wait for you to notice
In this broken-down world, I'm waiting for you

SPANISH

título--> Pájaro Azul


El campo de visión que se abrió por la corriente de agua de la nieve fundida
En el horizonte, un sueño lejano, el cielo al que apuntamos es brillante
Cazó contigo, el pájaro que no vio nada, tenía los ojos del mismo color que los tuyos
La cosa que querías encontrar, mira, está justo a tu lado, silenciosamente continuando esperándote para percatarse
¿Qué tipo de trato quieres? Cógelo con tu propia mano
Destruye toda la victoria y frustración, hacia mañana, hey, hasta que no puedas incluso respirar
Este brazo fue extendido hasta que pareció que sería arrancado de un tirón, no lo hice por el bien de nadie
Tú y las miles de pasiones que no pude coger de ese día, las lágrimas se derramaron desde las aberturas entre mis dedos
Es simplemente un día inútil, ¿florecerás si no cambia?
Si se oye en este inútil día, el mejor sueño del lugar más humilde
Pero todavía, las personas vuelven a ser personas, la historia lo demuestra, hacia la noche antes del amanecer que es revelada
Cazó contigo, el pájaro que no vio nada, tenía los ojos del mismo color que los tuyos
La cosa que querías encontrar, mira, está justo a tu lado, silenciosamente continuando esperándote para percatarse
En este estropeado mundo, estoy esperando por tí

No hay comentarios: