¡¡Bienvenidos a mi blog!! ¡Espero que os guste!

Aquí podréis encontrar traducciones de the GazettE, Alice Nine, Evanescence, Within Temptation, Delain y otros. Además, acepto peticiones de traducciones, incluso de grupos de JMusic que no estén incluídos en este blog.
Lo único que puede que tarde, porque aún estoy en el instituto...

Cualquier cosa que queráis decirme, escribidme aquí:

KeiraLogan@gmail.com

Y agradecedme las descargas y los lyrics, porque bueno, se tarda su tiempo en hacer todo esto.
Si sacáis lyrics para algo de aquí, DADME CRÉDITOS.
Si veis que alguna descarga está caducada o algo, avisadme en el tag ^^

¡Gracias por entrar!

jueves, 3 de septiembre de 2009

alice nine. - SLEEPWALKER

SLEEPWALKER

ROMAJI

tabibito ga tadoritsuita saki wa
koe no nai gareki ga tsumikasanaru tou no shita
nee kimi yo naze kimi wa hoshita no?
ai to iu kanbina hibiki no ringo wo
tenohira sashinobete mo
hanarete, hodoketeyuku zutto soko ni aru no ni
mabuta no naka utsushidashita hibi
kioku no iro yasashii kedo furerarenai
akeyuku sora meguru sekai made
yume to iu gekijyou de yasuragi to tomo ni
ikudome no asa ga kuru gitaa ni yorisoi
tsumahiku merodii kuru hazu no nai kimi e omoi haseteta
douka tomaranai tokei wo kizamasete
ginga no ame kounen no kioku
itsu kara darou? wasurenu mama toki wa sugite
iroasenai utsukushiki kioku (saisei)
furishikiru yuki wo koe kimi no moto e yukou

ENGLISH

The destination that the traveller has finally reached
It's below the silent tower amassed from rubble
Hey, you, why do you desire it so?
The apple of sweet echo called "love"
Even if I stretch out my hand
We separate and come apart, even though you're always there
The days reflected in my eyelids
The colour of memories is gentle, but I can't touch it
The sky dawns as far as the revolving world
Together with peace, in the theatre called "dreams"
Morning comes for the umpteenth time, I nestle close to my guitar
I don't think you'll come, the melody I pick out is sent towards you
Please, let the watch that doesn't stop be carved
The rain of the Milky Way, memories of a light year
I wonder when it began? Without forgetting, time passes
The beautiful memories don't fade
I'll surpass the snow that falls incessantly and go to where you are

SPANISH

título--> SONÁMBULO


El destino que el viajero ha alcanzado finalmente
Está debajo de la torre del silencio amontonada de cascotes
Hey, tú, ¿por qué lo deseas así?
La manzana de dulce eco llamada "amor"
Incluso si extiendo mi mano
Nos separamos y nos deshacemos, incluso aunque estés siempre allí
Los días reflejados en mis párpados
El color de los recuerdos es suave, pero no puedo tocarlo
El cielo dibuja tan lejos como el mundo que gira
Juntos con paz, en el teatro llamado "sueños"
La mañana viene por enésima vez, me acurruco junto a mi guitarra
No creo que vendrás, la melodía que escojo fue enviada hacia ti
Por favor, permite al reloj de pulsera que no se detiene que sea tallado
La lluvia de la Vía Láctea, recuerdos de un año luz
¿Me pregunto cuándo comenzó? Sin olvidar, el tiempo pasa
Los hermosos recuerdos no desaparecen
Sobrepasaré la nieve que cae incesantemente e iré a donde tú estás

No hay comentarios: